"você não conhece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت لا تعرف
        
    • أنتِ لا تعرفين
        
    • أنت لاتعرف
        
    Sr. Kirby, Você não conhece bem nossa mãe. Open Subtitles أنت لا تعرف أمى كما نعرفها إنها تقليدية للغاية حقاً
    Mas Você não conhece a história da Rússia do século XX. Open Subtitles أنت لا تعرف التاريخ الروسي في القرن العشرين
    Você não conhece o Adrian Monk. Open Subtitles ـ رأيته حتى عند البالغين ايضا ـ أنت لا تعرف ادريان مونك
    Não me julgue. Você não conhece essa cadela dos infernos. Open Subtitles لا تحكمي عليّ أنتِ لا تعرفين ذلك الكلب
    Você não conhece Jacek, como eu conheço. Open Subtitles أنت لاتعرف (جيسك) بالطريقة التي أعرفه
    - Ah, Você não conhece a cena, certo. - Possivelmente. Open Subtitles حسناً، أنت لا تعرف هذا المشهد - على الأرجح -
    Você não conhece o meu pai. Open Subtitles . و هذا والدى . أنت لا تعرف والدى
    Você não conhece Mr. Harlan muito bem? Open Subtitles أنت لا تعرف السيّد (هارلان) جيداً أليس كذلك؟
    Você não conhece seu trabalho. Open Subtitles أنت لا تعرف عملك جيدا أتعلم ؟
    - Você não conhece estas mulheres. Open Subtitles ـ أنت لا تعرف هذه المرأة.
    Você não conhece o significado dessa palavra. Open Subtitles أنت لا تعرف معنى تلك الكلمة
    Senhor, Você não conhece estes bandalhos! Open Subtitles ! سيدي , أنت لا تعرف هؤلاء الأوغاد بعد
    Você não conhece Yuggi-oh, você tinha que sair mais, Jack. Open Subtitles أنت لا تعرف الـ (يوبيو) يا (جاك) إن الـ (يوبيو) رائعة
    - Então, Você não conhece a sua filha. Open Subtitles أنت لا تعرف ابنتك
    Você não conhece o Doctor. Open Subtitles أنت لا تعرف الدكتور
    Você não conhece suas virtudes. Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا يفعل
    Você não conhece o meu marido. Open Subtitles اوه,أنت لا تعرف زوجي.
    Você não conhece estas pessoas. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين هؤلاء الناس ... شركة مثل هذه
    - E Você não conhece o Dr. Farragut. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين (د.فاراغوت )
    Você não conhece o Tony. Open Subtitles (كلا, أنتِ لا تعرفين (طوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more