"você quer que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تريدني أن
        
    • أتريدني أن
        
    • تريدنى أن
        
    • تريديني أن
        
    • تُريدني
        
    • هل تريدني ان
        
    • ماذا تريدنى
        
    Quando sou inocente Você quer que eu seja culpado. Open Subtitles وعندما أكون بريئًا، فأنت تريدني أن أصبح مذنبًا
    Você quer que eu me concentre nos caminhoneiros independentes. Open Subtitles إذاً تريدني أن أقلص الإحتمالات إلى المتعهدين المستقلين
    Você quer que eu me atire deste edifício, não é? Open Subtitles تريدني أن أقفز عن سطح هذا المبنى أليس كذلك؟
    Você, quer que eu explique? Open Subtitles حسناً ، نعم أعني ، أتريدني أن أقوم بالشرح ؟
    Você quer que eu entre numa guerra judicial em duas frentes uma delas contra uma correspondência ofensiva e a outra contra um lunático. Open Subtitles تريدنى أن أخوض من أجلك حربا قانونيه على جبهتين واحده منهما مع راسل وهمى و الثانيه مع طائش مجنون
    Você quer que eu morra aqui, não é? Open Subtitles تريديني أن أموت هنا ، اليس كذلك؟
    Vejamos se entendi... Você quer que eu entregue os meus compatriotas? Open Subtitles دعني أحاول فهم التالي تريدني أن أخون إخوتي الإيرلنديين؟
    - Você quer que eu vá em um churrasco? Open Subtitles هل تريدني أن آتي لحفلة شواء؟ نعم،هذا ما أريد
    Por que você não me fala como Você quer que eu me comporte... todo o tempo, e vamos ver se te satisfaz? Open Subtitles لماذا لا تخبرني تحديداً كيف تريدني أن أتصرّق في كل لحظة خلال اليوم وسنرى إن كان يرضيك هذا؟
    Sheriff, parece que Você quer que eu vá caçar, agora, hein? Open Subtitles أيها المأمور، يبدو أنك تريدني أن أخرج للصيد، صحيح؟
    Quero dizer, se Você quer que eu me afaste de meus projetos, Open Subtitles أقصد، إذا كنت تريدني أن أضع جميع مشاريعي جانباً
    Quando sou culpado Você quer que eu seja inocente. Open Subtitles عندما أكون مذنبًا، تريدني أن أكون بريئًا
    Você quer que eu confesse um crime. Como é que isso pode fazer com que alguma coisa acabe? Open Subtitles تريدني أن أعترف بارتكاب جنايةٍ، كيف لهذا أن ينهي أيّ شيء؟
    É verdade, Você quer que eu diga sempre o que me passa pela cabeça. Open Subtitles هذا صحيح أنت الصديق الذي تريدني أن أقول ما يخطر ببالي
    Você quer que eu o ajude a falar com ela? Open Subtitles أتريدني أن أساعدك لتتحدث إليها؟
    Você quer que eu encontre um assassino em série? Open Subtitles أتريدني أن أجد قاتلاً متسلسلاً؟
    Você quer que me abra consigo, mas acho que não me conseguirá entender. Open Subtitles تريدنى أن أتكلم معك ... لكن لا أعتقد أنك ستفهم
    - Pare! É isso que você quer? Você quer que a coloque sobre sua mesa agora? Open Subtitles تريديني أن أضاجعك على المكتب الآن؟
    E agora Você quer que eu ceda, que atire um filho meu para debaixo do autocarro para me salvar a mim? Open Subtitles إذن تُريدني الآن أن انهار، وأن ألصق التُهمة بأحد أبنائي لإنقاذ نفسي؟
    - Só saia agora. - Você quer que eu vá ou não? Open Subtitles اذهبي فحسب هل تريدني ان اذهب او لا ؟
    Não vamos chegar a dois pés, cara! O que Você quer que eu faça? Open Subtitles لا توجد لدينا اطارات ماذا تريدنى ان افعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more