"você terá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون لديك
        
    • ستحصلين على
        
    Então você terá apenas alguns segundos. Open Subtitles أضغط هذا الزر للعلم فقط, سيكون لديك ثواني قليلة بعدها
    E como testemunha, você terá proteção da polícia o tempo todo. Open Subtitles وكشاهد، سيكون لديك حماية الشرطة على مدار الساعة.
    Se puder garantir o sucesso desse plano, você terá o seu decreto papal. Open Subtitles إذا انت تستطيع ضمان نجاح هذا المخطط, سيكون لديك مضاربتك على البابويه.
    você terá algo que eu nunca tive: Open Subtitles سأقول لك شيئا واحدا .. ستحصلين على شيء لم أحصل عليه أبدا
    E eu não posso prometer que você terá tempo suficiente para fazer valer a pena o inferno que é a quimio, a radiação, ou seja lá o que vão fazer. Open Subtitles ولاأستطيع .. ان أعدك .. انكِ ستحصلين على الوقت الكافي ليكون العلاج الكيميائي والأشعاعي
    Quando você terá controle completo? Open Subtitles متى سيكون لديك السيطرة الكاملة ؟
    ..ficarmos aqui, você terá segurança. Open Subtitles بقوا هنا معك , سيكون لديك حراس ايضا .
    você terá paz de espírito. Open Subtitles سيكون لديك راحة عقلية.
    você terá apenas uma oportunidade. Open Subtitles سيكون لديك فرصة واحدة فقط.
    Bem, você terá que servir. Venha comigo. Open Subtitles حسنا، سيكون لديك للقيام به.
    E você terá a sua escolha. Open Subtitles و سيكون لديك الإختيار...
    você terá aquela promoção que sempre lutou para ter. Open Subtitles ستحصلين على تلكَ الترقية لطالما تسعى وراءها.
    você terá aquela promoção que sempre lutou para ter. Open Subtitles ستحصلين على تلكَ الترقية لطالما تسعى وراءها.
    - você terá muita surpresa pela frente. Open Subtitles أليس كذلك؟ - آنسة، ستحصلين على الكثير من المفاجأت القادمة -
    você terá... um glorioso funeral de um mártir. Open Subtitles ستحصلين على جنازة مجيدة للشهيد
    você terá a sua vez. Open Subtitles ستحصلين على دورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more