E Vocês conhecem aqueles casos acerca de pessoas que não querem falar acerca dos seus piores casos? | TED | هل تعرفون عن ذلك المجال عن اناس لا يريدون ان يتحدثوا عن اسوأ الإحتمالات؟ |
Vocês conhecem algum destes programas ou pessoas que estou falando? | Open Subtitles | هل تعرفون أيا من المسلسلات أو الناس الذين أتكلم عنهم الآن؟ |
Não sei quantos de Vocês conhecem o código Morse. | Open Subtitles | خطف من قبل مجموعة من المعارضة الإرهابيين الألبان انا لا اعرف كم منكم .. . يعرف شفرة مورس |
Vocês conhecem o tio Juice. Ele não ia magoar ninguém. | Open Subtitles | (إنكم تعرفون العمّ (جوس تعرفون بأنهُ لايؤذي أحداً. |
Eu estive junto ao leito de morte de muitas pessoas famosas que Vocês conhecem. | TED | لقد وقفت على فراش موت العديد من المشاهير الذين ربما تعرفونهم |
Esqueço-me sempre que Vocês conhecem o Brad. | Open Subtitles | اوه, دائما انسى انتم تعرفون براد يا رفاق. |
Vocês conhecem algum sítio bom aqui perto onde sirvam brunches? | Open Subtitles | هل تعرفون أماكن قريبه جيده لتناول الفطور المتأخر؟ |
Vocês conhecem alguém que queira livros usados? | Open Subtitles | هل تعرفون أي شخص الذي يريد البعض استخدام الكتب المدرسية؟ |
Vocês conhecem o ditado antigo "Rir é o melhor remédio"? | TED | هل تعرفون المثل القديم "الضحك هو أفضل علاج؟" |
Vocês conhecem tipos giros? | Open Subtitles | هل تعرفون رجالًا وسيمين؟ |
Vocês conhecem um tipo chamado Jimmy? | Open Subtitles | هل تعرفون شاب اسمه جيمي ؟ |
"Vocês conhecem aquele bombeiro novinho com que dormi ontem? | Open Subtitles | (يا رفاق هل تعرفون الزي (رجال الاطفاء" "اللذي ارتديته الليله الماضية |
Quantos de Vocês conhecem alguém, um amigo ou familiar, que esteve ou está no reformatório ou na prisão? | Open Subtitles | كم واحد منكم يعرف شخص ما كصديق أو قريب ؟ من كان أو هو في الاصلاحية أو السجن ؟ |
Quantos de Vocês conhecem alguém de um gangue? | Open Subtitles | كم واحد منكم يعرف شخص من العصابة ؟ |
Levantem a mão: quantos de Vocês conhecem o Word? | Open Subtitles | أروني أيديكم كم شخص منكم يعرف "ورد" ؟ |
Vocês conhecem os vossos avós. | Open Subtitles | إنكم تعرفون أجدادكم. |
Comecem com o que vocês sabem, comecem com quem Vocês conhecem e comecem com alegria. Mas comecem. | TED | كي تبدأوا بما تعرفونه، وتبدأوا بمن تعرفونهم وتبدأوا ببهجة. لكن لتبدأوا فقط. |
Vocês conhecem a minha opinião. | Open Subtitles | انظروا، انتم تعرفون مشاعري تجاه هذا |
Ok, Vocês conhecem o velho ditado: "Se fazem adubo de uma vaca, também o fazem de um ser humano"? | TED | حسنًا، أنتم تعرفون المقولة القديمة، إذا حولت بقرة إلى سماد، فيمكنك فعل المثل بالإنسان؟ |
Ouçam todos. Vocês conhecem o Freyr. | Open Subtitles | أسمعوا ياقوم.جميعكم تعرفون" فرير" أليس كذلك؟ |
Vocês conhecem o programa? | TED | وأنتم تعرفون العرض؟ |
Tenho a certeza que muitos de Vocês conhecem esta sensação. | TED | أنا متأكدة أن الكثير منكم يعرفون هذا الشعور. |