"vocês precisam de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنتم بحاجة
        
    • يا رفاق تحتاجون
        
    • تحتاجون إلى
        
    • أنتما تحتاجان
        
    Não conseguem enfrentar isso sozinhos. Vocês precisam de nós. Open Subtitles لا يمكنكم مواجهة هذا وحدكم أنتم بحاجة إلينا
    Artigos para satisfazer todas as vossas necessidades e Vocês precisam de gastar dinheiro. Open Subtitles محلات كي تلبي جميع إحتياجاتكم و أنتم بحاجة لإنفاق النقود
    Na verdade, Vocês precisam de um líder com experiencia, certo? Open Subtitles فبعد كلّ شيء أنتم بحاجة لقائد ذو خبرة صحيح ؟
    Parece que Vocês precisam de sangue fresco. Open Subtitles يبدو أنكم يا رفاق تحتاجون بعض الدماء الجديدة
    Vocês precisam de terapia de casal. Open Subtitles أنتم يا رفاق تحتاجون بعضاً من علاج الأزواج
    Vocês precisam de mais olhos aí. Open Subtitles تحتاجون إلى مزيد من الأعين هُناك يا رفاق
    Vocês precisam de ajuda? Open Subtitles هل تحتاجون إلى المساعدة أيها الشباب؟
    Vocês precisam de um descanso. Open Subtitles أنتما تحتاجان فترة راحة
    Eu supervisiono, Vocês precisam de supervisão. Open Subtitles ـ حسناً، سأشرف عليه ـ أنتم بحاجة إلى الإشراف
    Vocês precisam de mim... para ajudá-los a encontrar este pirata Open Subtitles أنتم بحاجة أليّ لمساعدتكم في أيجاد هذا القرصان
    Se vocês iniciarem conversas, Vocês precisam de encontrar um lugar confortável para iniciar e ter uma conversa, quer seja no "pub", quer seja a fazer uma caminhada, ou depois do futebol. TED إذا قمت ببدأ هكذا حديث، وأقول للرجال أنتم بحاجة إلى مكان مريح لهكذا محادثات، سواء كان في الحانة، أو خلال نزهة أو بعد كرة القدم
    Vocês precisam de mim, portanto aceitem. Open Subtitles أنتم بحاجة إليّ, لذا تجاوزوا ذلك.
    Vocês precisam de crescer, aprender a ser independentes, e isso vai começar com arranjarem a vossa própria casa. Open Subtitles يا رفاق,أنتم بحاجة للنضج, أن تتعلموا الإستقلال, وهذا سيبدأ بالحصول على مكان للعيش .
    Existe uma coisa chamada Quarta Emenda. Vocês precisam de um mandado. Open Subtitles -هُناك شيء صغير يُدعى التعديل الرابع، لذا أنتم بحاجة إلى أمر قضائي.
    O Atwater. Queres que eu lhe diga que Vocês precisam de ajuda? Open Subtitles -أتووتر), أتريدون مني إخباره أنكم يا رفاق تحتاجون لمساعدة؟
    Vocês precisam de um estabelecimento onde entram, cozinham e permanecem anónimos. Open Subtitles تحتاجون إلى عملٍ متواصل... مكانٌ ما لتتسلّلوا إليه وتعملون، ويبقى مجهولًا.
    Vocês precisam de ajuda? Open Subtitles هل تحتاجون إلى أيّ مساعدة؟
    Vocês precisam de ajuda? Open Subtitles ياشباب هل تحتاجون إلى مساعدة؟
    - Sim. - Não. Vocês precisam de passar um tempo juntas. Open Subtitles لا أنتما تحتاجان لوقت للأختين
    Vocês precisam de falar. Open Subtitles أنتما تحتاجان للكلام معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more