Vocês são como crianças. Temos de vos proteger de vocês próprios. | Open Subtitles | أنتم مثل الأطفال و يجب علينا أن نحميكم من أنفسكم |
Vocês são como estes queques, uma é escura e pesada, a outra é clarinha e fofinha. | Open Subtitles | أتعلمون ، يا فتاتان أنتم مثل هذا الكعك واحدة قاسية و ثقيلة وواحدة خفيفة و رقيقة |
Vocês são como todas as putas estrangeiras... | Open Subtitles | أنتم مثل بعضكم أيها الأجانب.. |
Vocês são como a Corte Suprema a tentar dizer a uma mulher o que ela pode e não pode fazer. | Open Subtitles | أنتما مثل المحكمة العُليا التي تحاول أن تخبر المرأة بما تستطيع أن تفعل و ما لا تستطيع أن تفعل |
Vocês são como que a merda de um conto de maus exemplos. | Open Subtitles | . أنتما مثل هراء القصص التحذيرية |
Estou a adorar este bocadinho. Vocês são como família. - Sabes isso, não sabes? | Open Subtitles | أنا أحظى بألطف الأوقات، أنتم يارفاق مثل عائلة بالنسبة لي، أنت تعرف هذا، صحيح؟ |
Vocês são como bilhetes para o Jimmy Buffet para estes héteros e branquelas motoristas de carros híbridos. | Open Subtitles | (أنتم مثل (جيمي بفت /برنامج أمريكي يستضيف المشاهير\ للذين يقودون السيارات لمسافات طويلة |
Vocês são como as térmitas. | Open Subtitles | أنتم مثل النّمل الأبيض. |
Vocês são como irmãos. | Open Subtitles | أنتم مثل أخوان |
Vocês são como formigas. | Open Subtitles | أنتم مثل النمل |
Portanto, Vocês são como o Mulder e a Scully ou algo assim, | Open Subtitles | (هل أنتما مثل (مولدر) و (سكالي |
Vocês são como Hansel e Gretel. | Open Subtitles | أنتما مثل (هانسيل) و(جريتيل). |
Vocês são como a minha família. | Open Subtitles | أنتم يارفاق مثل عائلتي هنا |