"vocês têm de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عليكم ان
        
    • عليكما أن
        
    • أنتما الإثنان عليكما
        
    • عليكم أن
        
    • أنتم يجب
        
    • عليكما الذهاب
        
    • يا رجال يجب أن
        
    • يا رفاق يجب
        
    Vocês têm de vir à minha vernissage hoje à noite. Open Subtitles يا رفاق يجب عليكم ان تحضروا افتتاحي الليله
    Vocês têm de... atirar com o vosso peso se ficarmos presos numa daquelas rochas. Open Subtitles سيكون عليكما أن تلقيا بحملكما في اتجاه الحركة إذا التفتنا حول أحد هذه الصخور
    Vocês têm de ir para dentro e ficar lá. Open Subtitles أنتما الإثنان عليكما أن تدخلا وتبقياً هناك
    Vocês têm de dizer-me qual deles é. TED واضح؟ و عليكم أن تقولون لي أي واحدة هي المتشابهة.
    Vocês têm de ser muito cuidadosas, OK? Open Subtitles أنتم يجب أن تكونوا حذرين جداً , موافقين ؟
    É o suficiente por hoje, porque obviamente Vocês têm de ir ver algum resto humano... horrível e desmembrado. Open Subtitles حسناً هذا يكفى لليوم لأنّه من الجليّ أنّه يتَعين عليكما الذهاب لفحص بعض الرُفات البشرية مُقطعة الأوصال ذات المظهر المُريع
    Vocês têm de retirar-se. Open Subtitles أنت يا رجال يجب أن تخلوا المكان
    Não queremos magoá-los... contudo, temos uma regra a que Vocês têm de obedecer. Open Subtitles نحن لا ننوي أي أذى لكم ولكن لدينا قاعده واحده عليكم ان تطيعوها
    Vocês têm de decidir se chega para condená-lo. Open Subtitles وانتم يارفاق عليكم ان تقرروا اذا كان هذا يكفي لادانته.
    Vocês têm de subir aqui. Open Subtitles انا اخبركم, يا رفاق, يجب عليكم ان تصعدو هنا.
    Vocês têm de encontrar esse tipo e detê-lo, antes que faça mais mal à nossa família. Open Subtitles عليكما أن تجدا ذلك الشخص وتوقفاه قبل أن يُحدث ضرراً أكثر لعائلتنا
    Vocês têm de aparecer como um casal em público... depois do debate, no palco. Open Subtitles أنتما الاثنان عليكما أن تظهران كثنائي للعامة بعد المناظرة على المسرح
    Vocês têm de ser mais cuidadosos. Open Subtitles أنتما الإثنان عليكما توخي الحذر أكثر
    13, temos outro pedido do médico de voo... a dizer que Vocês têm de dormir. Open Subtitles طبيب الرحلة لديه طلب منكم إن عليكم أن تناموا
    Vocês têm de saber quem é esse gajo. Open Subtitles أنتم ياشباب عليكم أن تدركوا من هذا الزبون
    Vocês têm de estar unidos... não separados. Open Subtitles عليكم أن تكونوا كقطيع الذئاب وليس كسرب الذباب
    Vocês têm de se perguntar se eu fiz isso. Eu percebo, a sério. Open Subtitles أنتم يجب أن تسألوا أنفسكم أن كنتُ قد فعلتها
    Então, Vocês têm de estar no tribunal Open Subtitles اذا عليكما الذهاب للمحكمة
    Vocês têm de ir buscar a árvore de Natal. Open Subtitles يا رفاق يجب ان تحضرا شجرة عيد الميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more