"vocais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصوتية
        
    • صوتية
        
    • الصوتيةِ
        
    • الصوتيّة
        
    • الصوتيه
        
    • حِبالُكَ
        
    É perigoso fazer uma operação tão perto das cordas vocais. Open Subtitles إنه خطير جداً إجراء جراحة بالقرب من الأحبال الصوتية
    Não te preocupes. Manterei as minhas cordas vocais aquecidas. Open Subtitles لا تقلقيّ, سوف أجعل أحبالي الصوتية ساخِنة غداً.
    Mas não estava limitada quando cantava. Quando o ar saía dos meus pulmões, através das minhas cordas vocais e passava dos meus lábios como som, era a coisa mais próxima que eu tive da transcendência. TED ولكن فيما يخص الغناء لم أكن كذلك فعندما كان الهواء يخرج من رئتي عبر الاوتار الصوتية ومن ثم يخرج من شفتي كصوت كنت اشعر حينها .. بأني اقرب ما يكون إلى السمو
    Então, no sinal de baixo, podem ver um exemplo de um tremor irregular das cordas vocais. TED وعلى المؤشر السفلي، تستطيعون رؤية مثال على اهتزازات صوتية غير منتظمة ومرتعشة.
    Esta é a análise da água encontrada nas cordas vocais do banhista da nascente quente. Open Subtitles هذا التحليلُ مِنْ الماءِ وَجدَ في الطيّاتِ الصوتيةِ عوّامِ ينابيعكَ الحارةِ.
    Estas cordas vocais colocaram este tecto sobre as nossas cabeças. Open Subtitles حبالي الصوتيّة هذه هي التي جلبت لنا هذا السقف الذي فوق رؤوسنا.
    "As cordas vocais serão eliminadas por um processo de evolução "tal como a cauda do homem quando ele evoluiu a partir do macaco." TED الأوتار الصوتية سوف تضمر ضمن نسق التطور كما ضمر ذيل الإنسان عندما تطور عن القرد لعدم حاجته له
    Dispusemo-nos, com alguns fundos da Fundação Nacional de Ciência, a criar vozes personalizadas que captavam as suas identidades vocais únicas. TED بدأنا بتمويل محدود من المؤسسة الوطنية للعلوم، لإنشاء أصوات معدّة خصيصًا لتلتقط هوياتهم الصوتية الفريدة.
    Isto acontece quando a laringe aumenta de tamanho, alongando as pregas vocais e criando mais espaço para elas vibrarem. TED هذا ما يحدث عندما تنمو الحنجرة في الحجم، تطويل الأحبال الصوتية وفتح مجالٍ أكبر لكي تهتز.
    Isto é seguido quase imediatamente pelo fecho repentino das cordas vocais e da abertura entre elas, a que chamamos a glote. TED ويتبعه فوراً تقريباً انغلاق مفاجئ في الحبال الصوتية والفراغ الذي بينهم، والذي يسمى لسان المزمار.
    Os mamíferos terrestres, como nós, geram som fazendo passar o ar pelas cordas vocais, quando exalamos, fazendo-as vibrar. TED الثدييات البرية أمثالنا تولّد الصوت عن طريق تحريك الهواء فوق الحبال الصوتية عند الزفير، مما يؤدي إلى اهتزازها.
    Normalmente, quando falamos, o cérebro envia sinais neurais através dos nervos para o sistema vocal interno, para o activar e produzir sons através das cordas vocais, TED عادةً، عندما نتكلم، الدماغ يرسل إشارات عصبية من خلال الأعصاب إلى نظام الكلام الداخلي الخاص بك، لتفعليها والحبال الصوتية الخاصة بك لإنتاج الكلام.
    Todos os cantores tiram partido destas técnicas mas as diversas assinaturas vocais exigem diferentes preparativos físicos. TED يستفيد جميع المطربين من هذه التقنيات، ولكن التوقيعات الصوتية المختلفة تتطلب إعدادات بدنية مختلفة.
    Não pode mais gritar, cortei as cordas vocais. Open Subtitles الصراخ أزعجني لذا أدى لقطع الأحبال الصوتية
    Mas o que quer que seja, não foi produzido por cordas vocais humanas. Open Subtitles لكن مهما كان، فهو ليس من الحبال الصوتية الإنسانية.
    As alucinações psicóticas, quer sejam visuais ou vocais, dirigem-se a nós. TED الهلاوس النفسية سواء بصرية او صوتية إنها تخاطبك وتتهمك .
    Oh, desculpa. Não consegues dizer "olá" sem cordas vocais. Open Subtitles آسف، لا يمكنه ذلك لأن ليس لديه حبال صوتية
    A vítima morreu com a comida presa nas cordas vocais. Open Subtitles ضحيّتنا إستسلمتْ إلى الغذاءِ أنْ يَكُونَ محصور في الطيّاتِ الصوتيةِ.
    Ela também encontrou múltiplas ulcerações nas cordas vocais de ambas as vítimas, muito provavelmente por causa de toda a gritaria. Open Subtitles ووجدَتَ أيضَاً تقرحاتٍ مُتعددة للحبالِ الصوتيةِ لِكلا الضَحيتَين، الأرجح بسبب الصراخ.
    Até o faria, se não lhe tivésseis mandado arrancar as cordas vocais, por se vos ter dirigido directamente. Open Subtitles لن يلأتي فوراً سيدي, لأنك هددته بتمزيق أحباله الصوتيّة إن تحدّث مباشرة
    O dióxido de enxofre tem o efeito de endurecer as cordas vocais. Open Subtitles إنّ ثاني أكسيد الكبريت له أثر تقسية الحبال الصوتيّة
    As cordas vocais do padre Kanavan foram paralisadas. Open Subtitles الاب كانوفون الحبال الصوتيه وكانت مشلوله.
    Tem as cordas vocais danificadas? Open Subtitles هل حِبالُكَ الصَّوتيّة متضرِّرةٌ أو شيءٍ ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more