"voei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طرت
        
    • أطير
        
    • طِرتُ
        
    • أسافر
        
    • لقد سافرت
        
    • وطرت
        
    • طرتُ
        
    • سافرتُ
        
    • حلّقت
        
    • حلقت
        
    • حلقتُ
        
    Hoje voei para Dallas. A Christine roubou o meu teste. Open Subtitles لقد طرت الى دالاس اليوم لقد سرقت كريستين امتحانى
    voei para Cleveland. A minha família apressou-se a ir para lá na esperança de que me iriam ver e dizer o que sabiam que podia ser o nosso último adeus. TED طرت لاحقاً إلى كليفلاند ولحقت بي عائلتي لكي يلاقوني قبل اجراء العملية ويقولون ما قد يكون حينها الوداع الاخير
    Os meus sapatos voaram. Eu também voei, com a cabeça a balançar por causa de ossos partidos. Quando caí, estava tetraplégico. TED طرت أنا أيضاً رأسي يتمايل على عظام مكسورة وعندما هبطت كنت مشلولاً.
    voei helicópteros, guiei tanques, usei armas que valiam milhões. Open Subtitles فى الماضى بإمكانى أن أطير بسفينة طائرة, يمكننى قيادة دبابة, كنت مسئول عن معدات بمليون دولار
    Desculpem ter de tomar estas precauções. voei de Houston esta manhã. Open Subtitles آسف لأني اتخذت هذه التدابير الوقائية لقد طِرتُ هذا الصباح من هيوستن
    Eu adoraria dizer que voei 500 km a meio da noite para provar que te estás a tornar o próximo Charles Manson. Open Subtitles كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم
    voei para um lugar que tem sido envolto em mistério durante séculos, um lugar que alguns chamam de Shangri-la. TED طرت الى مكان كان يكتنفه الغموض لقرون الى مكان يدعوه البعض شانغريللا
    voei através dos céus a uma velocidade superior à de uma águia. Open Subtitles طرت عبر السماوات بسرعة تجاوزت سرعة النسر
    Rapaz, já voei por toda a galáxia. Open Subtitles أيها الصبي, لقد طرت من جانب هذه المجرة إلى الجانب الآخر
    voei mono-motores, mas este avião tem quatro motores. Open Subtitles طرت بمقاتلة ذات محرك واحدَ، لكن هذه الطائرةِ لَها أربعة محرّكاتِ.
    Ele rodeia Oz. Eu voei sobre ele da última vez na antiga casa. Open Subtitles تحيط بأووز طرت فوقها آخر مرة بالبيت القديم
    No sábado em Tahoe e no domingo voei para Washington. Open Subtitles ليلة الجمعة هنا, واليوم السبت هناك و في ليلة السبت طرت الى واشنطن
    Pois já voei mais de sete milhões de milhas e atendo passageiros há vinte anos. Open Subtitles لقد طرت أكثر من سبعة مليون ميل وكنت أنتظر في الناس لـ 20 عام
    O ano passado, depois do diagnóstico, voei para Este para participar na convenção anual de accionistas. Open Subtitles السنة الماضية، بعدما أنا شخصت، طرت الى الشرق لحضور إتفاقية أصحاب الأسهم السنوية.
    voei toda a noite e todo o día sobre o mar, ...estava a acabar meu pó, ...quando choquei com tua máquina voadora. Open Subtitles لقد طرت نهارا و ليلا فوق البحر و عندما كاد يفرغ من الغبار السحري و جدت هذه الألة الطائرة التي صنعتها
    voei helicópteros, guiei tanques, usei armas que valiam milhões. Open Subtitles فى الماضى بإمكانى أن أطير بسفينة طائرة, يمكننى قيادة دبابة, كنت مسئول عن معدات بمليون دولار
    Bem, para dizer a verdade, eu nunca voei para sul. Open Subtitles نعم، صحيح، أنا أبداً مَا طِرتُ جنوباً
    Não voei por metade do mundo para ver americanos. Open Subtitles أنا لم أسافر عبر نصف العالم لأشاهد أمريكيات
    voei pelo mundo inteiro, nada se compara com a diversidade cultural de África. TED لقد سافرت في جميع أنحاء العالم، ولا شيء يمكن مقارنته بالتنوع الحضارى في إفريقيا.
    Fui raptado, voei 7200 km para ser colocado nesta caixa. Open Subtitles لقد تم خطفي، وطرت لمسافة 4500 ميل لأوضع في هذا الصندوق
    Pareceu que voei durante dias mas tenho tendência para exagerar, por isso digamos que foram 10 minutos. Open Subtitles لقد طرتُ تقريباً لعدة أيام لكنني أميل إلى المُبالغة، دعنّا نقول طرتُ لـ 10 دقائق.
    voei pra lá e paguei um ano e pouco adiantado. Open Subtitles سافرتُ إلى هناك و دفعتُ لسنة واحدة في وقت مبكر قليلا
    Bem, visto que voei ao lado do treinador assistente, Obrigado. Open Subtitles منذ أن حلّقت مع السيد مساعد المدرب شكراً لك
    voei para uma missão de resgate numa tempestade tropical uma vez. Open Subtitles انا حلقت في مهمة انقاذ في منخفض استوائي في احد المرات
    Bem, já voei com tempo pior. Open Subtitles حسناً .. لقد حلقتُ من خلال أحوال جوية أسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more