O criminoso volta sempre ao local do crime. | Open Subtitles | أترى ؟ المذنب يعود دائماً الى ساحة الجريمة |
E volta sempre, com o nó da gravata perfeito. | Open Subtitles | ،و يعود دائماً و ربطة عنقه معقودة بشكل ممتاز |
Podes pisar-lhe, atirar spray e afogá-lo, mas ele volta sempre pela sanita a rastejar. | Open Subtitles | ولكنّه دائماً يعود زاحفاً خارجاً من المرحاض |
Ele volta sempre ao meio-dia, e disse que se não estiver lá vai ter com a minha irmã mais nova. | Open Subtitles | إنه دائماً يعود في الظهر و قد قال إن لم أكُن هُناك فسيلاحق أختي الصغرى |
Mas o herói volta sempre a casa. | Open Subtitles | لكن دوماً يأتي بطل للبيت |
Ela está sempre a fugir, mas volta sempre. | Open Subtitles | أنها تهرب طوال الوقت ولكنها دائماً تعود |
Ele volta sempre. | Open Subtitles | إنهُ دائماً مايعود. |
Mas volta sempre, não é? | Open Subtitles | ،ولكنه يعود دائماً أليس كذلك ؟ |
Por muito que o albatroz voe, volta sempre a casa. | Open Subtitles | \u200fمهما طار القطرس بعيداً يعود دائماً \u200fإلى الديار. |
um bom vendedor, volta sempre. | Open Subtitles | البائع الجيد يعود دائماً |
Ele volta sempre. | Open Subtitles | ولكنّه يعود دائماً |
O medo volta sempre! | Open Subtitles | ! الخوف يعود دائماً |
Então, escolhi apenas uma das coisas que pensava ter aprendido, neste caso: "Tudo o que faço, volta sempre para mim", e fizemos aquelas páginas a partir disto. | TED | لذا اخترت أحد هذه الأشياء التي تعلمتها.. في هذا التصميم: كل ما أفعله دائماً يعود بنتائجه علي.. وصنعنا هذه الفواصل بناءً على ما تحتويه قائمتي |
Não, ele volta sempre. | Open Subtitles | أنه دائماً يعود |
Nalgum momento, antes que seja muito tarde, o Huck volta sempre. | Open Subtitles | في وقت ما، قبل فوات الأوان، دائماً يعود (هاك) إلى نفسه |
Mas o herói volta sempre a casa. | Open Subtitles | لكن دوماً يأتي بطل للبيت |
Esta demonstração volta sempre ao sexo. | Open Subtitles | إنها دائماً تعود -لممارسة الجنس مع هذا العرض . |
- Ela volta sempre. | Open Subtitles | هي دائماً تعود |
Ele volta sempre. | Open Subtitles | دائماً مايعود |