Agora voltamos à versão do realizador de Missão Impossível 5, com as ferramentas para ficar mais alto não editadas. | Open Subtitles | والآن نعود إلى لقطة المخرج في فيلم: المهمة المستحيلة الجزء الخامس مع خطوات الفضلات, من دون تعديل |
Sem isso, voltamos à Idade da Pedra perante os nossos inimigos. | Open Subtitles | تأخذ ذلك بعيدا... نحن نعود إلى العصر الحجري مع أعدائنا |
voltamos à auto-estrada, e vamos para outro sítio qualquer. | Open Subtitles | سنعود إلى الطريق السريه ونقصد أي مكان آخر |
Óptimo, então voltamos à estaca zero com o Tommy. | Open Subtitles | عظيم. لذا نحن عدنا إلى الصفر من ناحية تومي. |
Se o deixar sair, voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | اذا سمحت له بالخروج من الباب سوف نعود الى نفطة البداية |
Já que era suposto ela levar-te ao Scofield e eventualmente ao Burrows, parece que voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | و بم أنها كانت ستقودك (لـ(سكوفيلد) و بالتالي لـ(بوروز يبدو أننا عدنا من حيث بدأنا |
voltamos à loja de conveniência como sugeriu, e o gerente lembra-se do Kersey, mas nada de suspeito. | Open Subtitles | لقد عدنا الى المتجر مثلما اقترحت والمدير يتذكر كيرسى ولكن لا شئ مريب |
Porque não voltamos à sala para beber mais chá? | Open Subtitles | لم لا نعود للقاعة لنشرب المزيد من الشاي؟ |
voltamos à sua casa? | Open Subtitles | هلا عدنا لشقتك ؟ |
Podem nos atingir, ou, pior, voltam ao hiperespaço e voltamos à primeira base. | Open Subtitles | انه على صواب، يمكنهم استهدافنا أو لذلك، يمكنهم القفز عائدين للفضاء الفائق وبهذا نعود إلى نقطة الصفر |
voltamos à "Mulher de Negócios a Quem Falta Algo | Open Subtitles | والآن نعود إلى : سيدة الأعمال المشغولة التي تفتقد حياتها شيئاً |
voltamos à gruta e desenhamos todas as pinturas que vemos, todas as marcas dos ursos e todos os traços, para perceber a construção de cada figura e de cada acontecimento. | Open Subtitles | ثم نتبع الطبقات السفلى من النقوش و بعدها، نعود إلى الكهف و نتحقق من المعالم و جميع التصاميم التي يمكن أن نراها |
E na quarta de manhã voltamos à Reserva. | Open Subtitles | و بعد ذلك صباح يوم الأربعار نعود إلى المستودع. |
Então, o quê, ligas as baterias e voltamos à Idade da Pedra? | Open Subtitles | إذا، ما قمت بتوصيل تلك الأشياء معا ونحن ستعمل نعود إلى العصر الحجري؟ |
voltamos à Câmara Municipal, e fazemos o nosso maldito trabalho. | Open Subtitles | لذا نعود إلى قاعة المدينة ونقوم بعملنا اللعين |
E os homens morrem antes. voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | وحتى وإن دامت، فالرجال يموتون أولاً لذا سنعود إلى نقطة البداية |
voltamos à nossa programação habitual. | Open Subtitles | والآن سنعود إلى برنامجنا الرئيسى حالا بعد قليل |
Não é suposto contactá-los, mas se eles escaparem, voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يفترض بنا الاشتباك ولكن إذا أفلتوا منا، سنعود إلى نقطة الصفر مجدداً |
Mesmo que um álibi seja fraco, há sempre um refém que o identifica como sendo dos bons. E voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | سيعرف الرهينة من هم الأشخاص الجيدون و ها نحن عدنا إلى النقطة الأولى |
Agora voltamos à placa de Petri, às hormonas e mudanças de humor. | Open Subtitles | أجل، لقد عدنا إلى مرحلة الأحواض و حقن الهرمونات و تقلب المزاج |
Ouve, voltamos à quinta, esta tarde, e pegamos-lhe fogo, antes que a descubram. | Open Subtitles | انظر, سوف نعود الى تلك المزرعة هذه الظهيره, حسناً؟ -ونحرقها بانفسنا قبل أن يجدها أحد |
- Basicamente, voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | اذا لقد عدنا من نقطة الصفر |
voltamos à estaca zero, rapaz. | Open Subtitles | لقد عدنا الى الخطوه الاولى يا فتى |
E mesmo que dissesse, o que não farei, não iam vender, então voltamos à estaca zero, olha só. | Open Subtitles | و حتى إن فعلت و هو ما لن أفعله لن يبيعوا لكِ شئ، أتعرفين لم لا نعود للبداية و نتناقش ثانيةً؟ لا أعرف لما إعتقدتِ أننى سوف أخبركِ بشأن مصدرى |
voltamos à estalagem? | Open Subtitles | هلا عدنا إلى النزل؟ |