"voltamos agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآن نعود
        
    • والآن نعود
        
    • نعود الآن
        
    • الأن نعود
        
    • عدنا الآن
        
    Voltamos agora a Tony Danza e Sylvester Stallone em O Quê? Open Subtitles و الآن نعود إلى توني دانزل و سيلفتر ستالون في ماذا؟
    Voltamos agora a Em Nome da Justiça. Open Subtitles و الآن نعود إلى: مسلسل القاضي جنرال الدفاع
    Voltamos agora ao fim da depressão dos filmes de ficção científica dos anos 70, com a participação de um tipo com uma camisola de gola alta. Open Subtitles الآن نعود إلى نهاية فيلم الخيال العلمي عام 1970 الكئيب بطولة رجل في الياقة المدورة
    Voltamos agora a Matt Damon e a Leonardo DiCaprio, em The Detarded. Open Subtitles والآن نعود إلى الممثل مات ديمون والممثل ليوناردو دي كابريو في المتخلفين
    Voltamos agora a Meredith Baxter em Violada por um Palhaço. Open Subtitles والآن نعود إلى الممثلة ميرديث باكستر في اغتصاب على يد مهرج
    Voltamos agora à programação normal. Viva! Viva, tenente! Open Subtitles نعود الآن الى عرض تيموقى جونز ماهذا ايها الملازم, أهى بعثة صيد أخرى ؟
    Voltamos agora à versão estendida "director's cut" de Open Subtitles و الأن نعود مع فاصل ممتد من مخرج
    Mas Voltamos agora. Estamos em casa. Open Subtitles لكن نحن عدنا الآن نحن في الوطن
    Voltamos agora aos "Mistérios e Escândalos de E!". Open Subtitles و الآن نعود إلى أسرا و فضائح .. إي
    Voltamos agora ao filme de domingo à tarde: Open Subtitles و الآن نعود إلى : إلى فيلم ظهر الأحد
    Voltamos agora à nossa maratona de 48 horas do Itchy Scratchy. Open Subtitles الآن نعود لعرض الـ 48 ساعة المتواصلة من "كرتون (إتشي) و(سكراتشي)"
    Voltamos agora a True Blood. Open Subtitles الآن نعود إلى (ترو بلود _مسلسل أمريكي_
    Voltamos agora ao estúdio. Open Subtitles الآن نعود إلى الأستوديو
    Voltamos agora para "As cadelas mais ordinárias". Open Subtitles والآن نعود إلى "الكلاب الأكثر إغراءً في العالم".. على فوكس
    Voltamos agora à Justiça Cega. Open Subtitles والآن نعود إلى العدالة العمياء
    Voltamos agora para "Os Estrunfes". Open Subtitles والآن نعود إلى السنافر
    Voltamos, agora, às notícias. Open Subtitles والآن نعود للأخبار
    "Voltamos agora aos 'Caipiras da Austrália'. Open Subtitles نعود الآن إلى ريفيي بفرلي في الجنوب
    Voltamos agora ao filme de 1971... Open Subtitles نعود الآن إلى فيلم 1971م
    Voltamos agora com Robôs de Combate dos Ataques. Open Subtitles نعود الآن لمعركة الروبوتس
    Voltamos agora a "Doctor Who Peidou-se". Open Subtitles أحمد قطب أتمنى لكم مشاهدة ممتعة " دكتور من أصدر الريح". الأن نعود الي
    Voltamos agora ao novo programa de Aaron Sorkin, "A Cozinha". Open Subtitles عدنا الآن لبرنامج (آرون سوركن ) الجديد المطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more