Quem quer que tenha revirado isto, voltará em breve. | Open Subtitles | مهما كان الشخص الذي دمر هذا المكان فهو سيعود قريباً |
Ele voltará em breve. Vai para casa e vê se ele já está lá. | Open Subtitles | سيعود قريباً, عودي إلى البيت فحسب و تفقدي إن لم يكن هناك أساساً |
Ele voltará em breve, tenho certeza. | Open Subtitles | "لاتقلقي "غوينفير - سيعود قريباً ، انا متأكد - |
O Sr. Jarvis disse que voltará em breve e que devo fazer-lhe companhia até que ele volte. | Open Subtitles | قال السيد (جارفيس) انه سوف يعود قريبا وأنني يجب أن ابقى معك حتى يعود |
Ele voltará em breve. | Open Subtitles | وسوف يعود قريبا. |
Na fábrica sabem que ele está numa unidade especial, e que voltará em breve. | Open Subtitles | في المصنع ، يعلمون بأنه في أحدى الفرق الخاصة و سيعود قريبا. |
Ele voltará em breve. | Open Subtitles | سوف يعود قريباً. |
O Peter voltará em breve. | Open Subtitles | أنا واثقة أن " بيتر " سيعود قريباً |
De certeza que voltará em breve. | Open Subtitles | ( زيد) ، يُمكنه الأهتمام بنفسه، أنا مُتأكدة من أنـّهُ سيعود قريباً. |
-Bom. O dono voltará em breve. | Open Subtitles | مالكها سيعود قريباً. |
Estou determinado, o Charles também e o capitão Flint voltará em breve e estará claramente determinado. | Open Subtitles | أنا ملتزم بهذا و(تشارلز) ملتزم بهذا والقبطان (فلينت) سيعود قريباً وهو أيضاً أكثر إلتزاماً بهذا |
Como disse, o Tyler voltará em breve. - Está bem. | Open Subtitles | كما قلت، (تايلر) سيعود قريباً |
Estou certo que voltará em breve. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سيعود قريبا ً من المحتمل أنه كان يحتاج إلي الخروج قليلا ً |
O Henrique voltará em breve com o teu copo de vinho do Porto, maçãs e biscoitos salgados. | Open Subtitles | (هنري) سيعود قريبا مع كأس من الخمر، وتفاحكِ وبسكويتكِ المالح. |
O meu marido voltará em breve. | Open Subtitles | زوجي سوف يعود قريباً |
E ele voltará em breve. | Open Subtitles | و سوف يعود قريباً |