"voltar comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعودي معي
        
    • تعود معي
        
    • العودة معي
        
    • بالعودة معي
        
    Podes voltar comigo para a cidade e sei o que vais dizer das cidades, mas é Annapolis, não é bem uma cidade. Open Subtitles إذا, اعتقد بأنه يمكنك أن تعودي معي إلى المدينة, وأعلم ما ستقولينه حول المدن لكنها أنابوليس, لا تعتبر مدينة حتى
    Podes fazê-lo aqui, a sentir pena de ti própria, ou podes voltar comigo e conseguir a tua vingança. Open Subtitles يمكنك الموت هنا آسفة على نفسك أو تعودي معي وتظفري بإنتقامكِ
    Se não voltar comigo, eu volto com outra pessoa. Open Subtitles اذا لم تعودي معي سوف أعود مع شخص آخر
    Há muitas pessoas a depender de ti, tens de voltar comigo e dizer a verdade. Open Subtitles هناك الكثير من الاشخاص يعتمدون عليك يجب ان تعود معي وتقول الحقيقه
    Você não pode fazer isto, precisa de voltar comigo. Open Subtitles لا تستطيعين فعل هذا. عليكِ العودة معي
    Vai voltar comigo? Open Subtitles أسيقوم بالعودة معي ؟
    - Tens de voltar comigo imediatamente. Open Subtitles عليكِ أنْ تعودي معي الآن لماذا ؟
    Tens que voltar comigo. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.يجب أن تعودي معي
    Mas tu devias voltar comigo para o clube. Open Subtitles لكن أنتِ، يجب أن تعودي معي الى النادي.
    Tens de voltar comigo. Peço-te! Que fazes aqui? Open Subtitles يجب أن تعودي معي , أرجوكِ
    Olá, devias voltar comigo e com a Jeanie. Open Subtitles مرحباً، يجب أن تعودي معي و (جين)
    - Não. - Vais voltar comigo. Open Subtitles أعني يجب أن تعود معي
    Sabes que tens de voltar comigo. Open Subtitles تعرف أنه عليك أن تعود معي
    - Eu acho que você deveria voltar comigo. - Por quê? Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعود معي - لماذا؟
    Bem, se quiserem voltar comigo para a cidade, temos que sair às seis da tarde de segunda-feira porque eu tenho que voltar para trabalhar. Open Subtitles بأيّ حال، إذا أردتم العودة معي إلى المدينة، فعلينا الرحيل عند الساعة الـ 6، في صباح يوم الاثنين لأن يجب عليّ العودة للعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more