Podes voltar comigo para a cidade e sei o que vais dizer das cidades, mas é Annapolis, não é bem uma cidade. | Open Subtitles | إذا, اعتقد بأنه يمكنك أن تعودي معي إلى المدينة, وأعلم ما ستقولينه حول المدن لكنها أنابوليس, لا تعتبر مدينة حتى |
Podes fazê-lo aqui, a sentir pena de ti própria, ou podes voltar comigo e conseguir a tua vingança. | Open Subtitles | يمكنك الموت هنا آسفة على نفسك أو تعودي معي وتظفري بإنتقامكِ |
Se não voltar comigo, eu volto com outra pessoa. | Open Subtitles | اذا لم تعودي معي سوف أعود مع شخص آخر |
Há muitas pessoas a depender de ti, tens de voltar comigo e dizer a verdade. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشخاص يعتمدون عليك يجب ان تعود معي وتقول الحقيقه |
Você não pode fazer isto, precisa de voltar comigo. | Open Subtitles | لا تستطيعين فعل هذا. عليكِ العودة معي |
Vai voltar comigo? | Open Subtitles | أسيقوم بالعودة معي ؟ |
- Tens de voltar comigo imediatamente. | Open Subtitles | عليكِ أنْ تعودي معي الآن لماذا ؟ |
Tens que voltar comigo. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.يجب أن تعودي معي |
Mas tu devias voltar comigo para o clube. | Open Subtitles | لكن أنتِ، يجب أن تعودي معي الى النادي. |
Tens de voltar comigo. Peço-te! Que fazes aqui? | Open Subtitles | يجب أن تعودي معي , أرجوكِ |
Olá, devias voltar comigo e com a Jeanie. | Open Subtitles | مرحباً، يجب أن تعودي معي و (جين) |
- Não. - Vais voltar comigo. | Open Subtitles | أعني يجب أن تعود معي |
Sabes que tens de voltar comigo. | Open Subtitles | تعرف أنه عليك أن تعود معي |
- Eu acho que você deveria voltar comigo. - Por quê? | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تعود معي - لماذا؟ |
Bem, se quiserem voltar comigo para a cidade, temos que sair às seis da tarde de segunda-feira porque eu tenho que voltar para trabalhar. | Open Subtitles | بأيّ حال، إذا أردتم العودة معي إلى المدينة، فعلينا الرحيل عند الساعة الـ 6، في صباح يوم الاثنين لأن يجب عليّ العودة للعمل. |