"voltar para o escritório" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العودة إلى المكتب
        
    • أعود للمكتب
        
    • العودة للمكتب
        
    • أعود إلى المكتب
        
    • عائد إلى المكتب
        
    Olha, se quiseres voltar para o escritório, eu compreendo. Open Subtitles ما الذي أقصده هو لو أنك تريد العودة إلى المكتب سأتفهم ذلك
    Diga a seu pai para não se afobar em voltar para o escritório, certo? Open Subtitles أخبري أبيكِ لا يستعجل في العودة إلى المكتب , حسناً
    Vamos despachar isto. Tenho de voltar para o escritório e recusar um empréstimo. Open Subtitles دعنا ننتهي من هذا الأمر فيجب أن أعود للمكتب حتّى أخفض قرضاً
    É por isso que tenho de voltar para o escritório e descobrir o que ela sabe. Open Subtitles ولهذا يجب أن أعود للمكتب وأعرف كل ما تعـرفه
    Por falar nisso, tenho de voltar para o escritório. Open Subtitles بالحديث عن الأمر, يجدر بي العودة للمكتب الأن
    Vocês têm de voltar para o escritório e dizer-me quando a avozinha se for embora. Open Subtitles عليكم العودة للمكتب وإعلامي عندما ترحل الشمطاء
    - Não vou voltar para o escritório. Posso tolerar a Julie como madrasta, mas não vou sofrer a humilhação dela ser minha patroa. Open Subtitles لن أعود إلى المكتب قد أتحمّل جولي كزوجة أبّي
    - Vou voltar para o escritório. Open Subtitles -أنا عائد إلى المكتب
    Por favor, ajuda-me nisto, eu preciso de voltar para o escritório e estou realmente muito atrasada. Open Subtitles رجاء ساعدني الآن أريد العودة إلى المكتب وأنا فعلاً، تأخرت جدا فقط هذه المرة
    Lamento muito. Tenho de voltar para o escritório. Open Subtitles أنا آسف، عليّ العودة إلى المكتب.
    -Tenho de voltar para o escritório. Open Subtitles عليّ العودة إلى المكتب.
    Tenho que voltar para o escritório. Open Subtitles حسنا، علي العودة إلى المكتب
    Vou ter que voltar para o escritório. Open Subtitles يتوجب علي العودة إلى المكتب
    Devia voltar para o escritório. Open Subtitles - علي العودة إلى المكتب
    Vou deixar-te aqui porque preciso voltar para o escritório para uma conferencia. Open Subtitles سأنزلك هنا لابد من أن أعود للمكتب
    Tenho de voltar para o escritório. Open Subtitles على كلّ حال، لابدّ أن أعود للمكتب
    É melhor voltar para o escritório. Open Subtitles يُفضل أن أعود للمكتب
    Não... adorava responder a mais perguntas, mas preciso voltar para o escritório. Open Subtitles لا, لا, أنظروا, أنا أحب أن أجيبكم على أسئلة أكثر لكن عليّ العودة للمكتب
    Tenho de voltar para o escritório, mas acho bom que um Bass e uma Thorpe sejam vistos a trabalhar em conjunto, a almoçar juntos. Open Subtitles ... علي العودة للمكتب لكن أظن أن هذا لطيف " فرد من شركات " باس ... " و آخر من " ثورب
    Vou tomar banho, barbear-me e voltar para o escritório. Open Subtitles علي الاستحمام والحلاقة ثم العودة للمكتب
    De qualquer forma, deveria voltar para o escritório, para ser espancado pelo meu próprio patrão. Open Subtitles على أيّ حال ، يجب أن أعود إلى المكتب وأتعرّض للضرب من قبل رئيستي
    Tenho de tentar dormir um pouco antes de voltar para o escritório. Open Subtitles عليّ بأن أحظى القليل من النوم قبل أن أعود إلى المكتب. مهلاً , مهلاً ,مهلاً ,مهلاً, مهلاً.
    Vou... voltar para o escritório. Open Subtitles إنّي... إنّي عائد إلى المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more