"voltas para a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعودين إلى
        
    • ستعود إلى
        
    Tu voltas para a universidade na semana que vem. E então? Open Subtitles سوف تعودين إلى الكلية الاسبوع المقبل ماذا بعد ذلك؟
    Essa é a parte que diz que sentes muito, agradeces ao teu advogado, voltas para a sala de aula e toca a tua vida. Open Subtitles أعني،هذا هو الجزء الذي تقولين فيه أنكِآسفة،تشكرينمحاميكِ، تعودين إلى صفك، تستعيدين حياتك، وتمضين قدماً.
    Porque não voltas para a cama e me deixas dormir? Open Subtitles لما لا تعودين إلى السرير وتدعينني أنام؟
    Não te preocupes, caro Pickles, Já voltas para a tua colecção de bonecas. Open Subtitles لا تقلق , ياقط المخلل , أنت ستعود إلى مجموعتك القديمة من الدمى قريبا
    Quando voltares para casa, voltas para a escola. Open Subtitles عندما ستعود إلى الوطن سترجع إلى مدرستك
    Porque não voltas para a cama, querida? Open Subtitles ـ لِمَ لا تعودين إلى السرير، عزيزتي؟
    Porque não voltas para a cama? Não posso. Open Subtitles لماذا لا تعودين إلى الفراش؟
    Porque não voltas para a cama? Open Subtitles لماذا لا تعودين إلى السرير؟
    - Por que não voltas para a cama? Open Subtitles لِمَ لا تعودين إلى السرير؟
    Porque voltas para a cama do Saul? Open Subtitles لماذا تعودين إلى الفراش شاول
    Apanha uma arma. Mas voltas para a limpeza amanhã. Open Subtitles .ولكنك ستعود إلى الرعاية الصحية غداً
    Quando acabar, voltas para a costa leste. Open Subtitles عندما ينتهى، ستعود إلى الساحل الشرقى
    Quando voltares, voltas para a Karen. Open Subtitles وعندما ترجع ستعود إلى كارين
    voltas para a polícia? Open Subtitles ستعود إلى القوات ؟
    - Quando voltas para a Rússia? Open Subtitles متى ستعود إلى روسيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more