voltemos à prevenção da transmissão materno-infantil. | TED | إذاً لنعد إلى الوقاية من إنتقال العدوى من الأم إلى الطفل. |
Como exemplo, voltemos à tarefa de conduzir um carro. | TED | لرؤية هذا، لنعد إلى مثال قيادة السيارة. |
voltemos à acção, pois a reunião já acabou. | Open Subtitles | لنعد إلى الإثاره بعدما إنتهى الإجتماع بالملعب |
voltemos à Liberália. | TED | لنرجع إلى المهرجان. |
voltemos à juventude de Nasser Ali. | Open Subtitles | دعونا نعود إلى طفولة ناصر علي. |
Ei, ei! voltemos à número 29. | Open Subtitles | لحظه لحظه لنعود الى 29 |
voltemos à mole. | TED | الآن، لنعد إلى المول. ليس ذلك المول. |
Mas voltemos à minha pergunta... | Open Subtitles | هذا ما أفعل، هذا عملي الآن، لنعد إلى سؤالي... |
voltemos à importância do caso do rapto. | TED | لنعد إلى قضية الإختطاف. |
voltemos à nossa colher de cereais. | TED | لنعد إلى لقمة الحبوب. |
- Muito bem, voltemos à estaca zero. | Open Subtitles | حسناً لنعد إلى البداية |
- voltemos à cirurgia. | Open Subtitles | لنعد إلى عمليتك. |
Então voltemos à ciência. | Open Subtitles | -حسناً, لنعد إلى الاحياء |
Portanto, voltemos à nossa dieta. | TED | إذاً لنرجع إلى حميتك |
voltemos à nossa lista criminosa. | Open Subtitles | دعونا نعود إلى إرتكاب عدة جرائم جنائية |
- "Mas voltemos à nossa Sophie." | Open Subtitles | (ولكن دعونا نعود إلى (صوفي |
voltemos à razão que nos trouxe aqui. | Open Subtitles | لنعود الى السبب الذى-نحن هنا من اجله |
- Bom... - voltemos à cozinha, para... Está bem. | Open Subtitles | لنعود الى المطبخ - حسنا - |