"voltou com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عاد مع
        
    • عاد ل
        
    • العودة مع
        
    • عادت مع
        
    Depois, voltou com a pistola e recebeu os seus 30 dólares. Open Subtitles وبعد ذلك عاد مع المسدّس وحصل على دولاراته الـ 30
    Esperei com o coração na boca, até que a mulher policial voltou com seu relatório. Open Subtitles إنتظرتُ في معاناة الترقّب حتى الباحث النسائيِ عاد مع تقريرِها
    Estamos a meio do dia e ele ainda não voltou com o filme desta noite. Open Subtitles وقد ذهب نصف اليوم من قبل وانه ما زال لم عاد مع فيلم الليلة.
    O Criterion voltou com uma bela colheita. 1600 barris. Open Subtitles المعيار هو العودة مع تحقيق عائد جيد. 1600 برميل.
    Após o ataque, ele escondeu-se, mas agora voltou com ABO e uma conta para ajustar. Open Subtitles بعد الهجوم، ذهب تحت الأرض، ولكن الآن هو العودة مع B.O.W.s والنتيجة لتسوية.
    Enquanto estavas no hospital, a mulher que nos atacou voltou com o parceiro dela. Open Subtitles عندما كنت في المستشفى، الامرأة التي هاجمتنا عادت مع شريكها.
    O rocker Vampiro Lestat voltou com um novo CD, Forsaken. Open Subtitles مصاص الدماء الذى أصبح مغنى روك ليستات عاد مع أسطوانة جديدة، " المنبوذ ".
    O Richter voltou com um canalha flamengo de Vlaams Gezang. Open Subtitles ريختر عاد مع أحد الأوغاد من عصابته
    voltou com uma mula, a cabeça rachada e sem prisioneiro. Open Subtitles عاد مع بغل" "ورأس مشقوق وبدون سجين
    O teu sobrinho não voltou com uma mala? Open Subtitles هل ابنُ أخيكِ عاد مع حقيبة؟
    Dith Pran voltou com Sydney Schanberg para a América, para se reunir à sua família. Agora trabalha como fotógrafo no New York Times onde Sydney Schanberg é jornalista. Open Subtitles (ديث بران) عاد مع (سدني شانبرج) إلى (أمريكا) ليلحق باسرته، والآن يعمل كمراسل لجريدة (نيويورك تايمز) بينما يعمل (سدني شانبرج) كمعلق صحفى
    A Tricia voltou com uma corda. Open Subtitles تريشا عادت مع حبل
    E voltou com adagas. Open Subtitles و عادت مع مقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more