A pandemia circulou três vezes em 18 meses na ausência de voos comerciais. | TED | لقد دار الوباء ثلاثة مرات في ال18 شهر الماضيين في غياب الطيران التجاري. |
E que uma estimativa de mortos mais provável se situa na ordem dos 80 a 100 milhões de pessoas. antes de termos voos comerciais. | TED | و أن وقع الوباء سيكون أشد في مكان ما بجوار من 80 إلى 100 مليون شخص قبل إنتشار الطيران التجاري. |
Odeio voos comerciais. | Open Subtitles | أكره الطيران التجاري. |
Atrasaram os voos comerciais durante pelos menos mais 2h. | Open Subtitles | علّقوا جميع الرحلات التجارية على الأقل لساعتين إضافيتين. |
- Sou do portão 30, dos voos comerciais. | Open Subtitles | انا من البوابة رقم 30 اعمل في الرحلات التجارية |
Os voos comerciais já estão automatizados durante a maior parte da duração do voo e eu acredito que chegará um dia em que nem sequer confiaremos num avião que precise de um ser humano para voar. | TED | فلقد تم استخدام الطيران بشكل آليّ في الرحلات التجارية لمعظم الوقت. وأعتقد أنه سيأتي يوم ما حيث لن نثقَ أبدًا بطائرة تحتاج إنسانًا لقيادتها. |