Sabem que vos amo mais do que tudo, não sabem? | Open Subtitles | تعلمون يا رفاق أني أحبكم أكثر من أي شيء آخر، صحيح؟ |
Só queria dizer que vos amo muito, está bem? | Open Subtitles | أتعلمون، أنا فقط أريدكم أن تعلموا أني أحبكم أيها الفتيات جدًا جدًا |
Sei que estamos pedrados, mas saibam o quanto vos amo. | Open Subtitles | أعرف أننا في حالة الآن لكن, أريدكم أن تعرفوا يا رفاق كم أنا أحبكم |
Só vos queria dizer que vos amo e que tenho saudades vossas. | Open Subtitles | فقط أردت إخباركم أني أحبكم وأشتاق لكم |
Não sabeis que vos amo mil vezes mais do que Catarina algum dia amou? | Open Subtitles | ألا تَعرِف بِأنِي أحِبك "! أكثر بآلاف المرات من حب "كاثرين |
Tudo o que posso dizer, é que vos amo. | Open Subtitles | لم استطيع قول ذلك لأنني أحبكم يااولاد |
Eu vos amo, bébés. - Boogie ! Temos que ir, temos que ir. | Open Subtitles | أحبكم يا أطفالي نحبكِ أيضاً يا أمي |
Eu também vos amo, mas não serei preso por vossa causa. Marina! | Open Subtitles | أحبكم لكن لن يتم اعتقالي بسببكم |
E se não voltar, lembrem-se que vos amo de todo o coração. | Open Subtitles | ... وإذا لم أعد فإعلموا بأنني أحبكم أيها الفتية من كل قلبي |
Vocês sabem, que vos amo meninas. | Open Subtitles | أنتم تعلمون كم أحبكم يا بنات |
Eu não quero ser separada de ti e da Elisabeth. Eu vos amo. | Open Subtitles | (لا أريد أن افترق عنك أنت و (إليزابيث أنا أحبكم |
E eu prometo que vos amo. | Open Subtitles | وأعد أنني أحبكم |
Ainda vos amo todos. | Open Subtitles | لا زلت أحبكم جميعاً |
Acho que vos amo. | Open Subtitles | .أظن أنني أحبكم جميعاً |
Sabem que vos amo, certo? | Open Subtitles | أنتم تعلمون أني أحبكم, صحيح ؟ |
Sabem que vos amo, certo? | Open Subtitles | تعلمون بأني أحبكم |
Eu vos amo. | Open Subtitles | أحبكم يا رفاق |
Amamos-te. - Também vos amo. | Open Subtitles | أحبكم أيضاً. |
Claro que vos amo. | Open Subtitles | بِالطَبع أحِبك |