Vossa Majestade, houve um pequeno surto de peste na cidade na vossa ausência, que foi agora mitigada, graças a Deus. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة , كان هناك بداية صغيرة لطاعون في المدينة أثناء غيابك ولكن المرض قد خفت حدته الأن, والحمد للرب |
Então, peço-vos autorização para, na vossa ausência, investigar mais aprofundadamente as obras de beneficência. | Open Subtitles | اطلب موافقتك اذن في غيابك للتحقيق في مكتب الأشغال العامة اكثر من السابق |
Tentais atrasar-me... para que a vossa ausência seja notada pelos guardas. | Open Subtitles | أنت تحاول فقط تأخيري .حتى يلاحظ حراسك غيابك |
Sempre fui eu a proteger o Rei, meu senhor, desde a vossa ausência. | Open Subtitles | كنت أحمى الملك بنفسي دائماً يا سيدي وذلك منذ غيابك. |
O bobo tem proferido os chistes mais galhofeiros na vossa ausência. | Open Subtitles | المهرج كان يقوم بعرض مضحك في غيابك |
Tenho de vos informar de que, na vossa ausência, isto se complicou. | Open Subtitles | علي إخبارك أن غيابك قد أفلت الحبل. |
O Kaidu precisa apenas de um voto para vencer na vossa ausência. | Open Subtitles | لا يحتاج"كايدو"إلا إلى صوت واحد للفوز في غيابك. |
A vossa ausência pareceu-me uma eternidade, belo Godefredo. | Open Subtitles | غيابك كان طويلا كالدهر عزيزي (غودفرا) |