| "A vossa empresa beneficiará grandemente desta nova ligação." | Open Subtitles | شركتكم إستفادت كثيرا من هذه العلاقة الجديدة |
| Pode ser em dinheiro. Ou em acções! A vossa empresa tem acções? | Open Subtitles | لا بأس بالدفع النقدي ، أو الدفع بالأسهم ، هل تملك شركتكم أسهماً؟ |
| Acho que se nos convidassem para o resto da vossa empresa, poderíamos construir um programa matinal para toda a família da Quaker Oats. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه إذ دعيتمونا ، إلى بقية مجالات شركتكم يمكننا عمل برنامج تلفزي صباح السبت حول جميع عائلة شوفان كويكر |
| Por isso, pensem sempre, como é que a vossa empresa e o vosso emprego estão a servir o bem maior? | TED | لذلك ، دائما اسأل نفسك ، كيف أن شركتك و عملك تخدم المصلحة العليا؟ |
| Tomemos um exemplo, meçam as coisas que são importantes na vossa empresa. | TED | لذا دعنا نأخذ مثال، قس الأمور المهمة في شركتك. |
| Por último, ajudam a defender a mudança na vossa empresa. | TED | وأخيرًا، ساعدوا في الدعوة من أجل التغيير داخل شركاتكم. |
| Sei tudo sobre a vossa empresa. | Open Subtitles | انا اعرف كل شيء عن شركتكم وما تفعلونه واعرف كيف اردعكم |
| Então, a vossa empresa será penhorada e eu comprarei todas essas unidades em leilão por tuta e meia. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، سيتم اغلاق شركتكم بالقوة و انا سأقوم بشراء كل هذه الاجهزة في مزاد بفكة و بعض الدولارات |
| Ele diz: "Adoraria trabalhar com a vossa empresa." É um e-mail sólido. | Open Subtitles | و هنا يقول, أود أن أتعامل مع شركتكم أعني, هذا بريد قوي |
| Estou particularmente intrigada pelo envolvimento da vossa empresa com as patentes de nanofolhas de grafeno... | Open Subtitles | لفتني تحديداً انخراط شركتكم ببراءات اختراع صفائح الغرافين النانوية |
| Estou muito interessada no envolvimento da vossa empresa com a borracha de estireno-butadieno. | Open Subtitles | أنا مهتمة جداً بانخراط شركتكم بمطاط الستايرين بوتادين |
| Bem, vamos precisar de toda a documentação sobre as importações e exportações da vossa empresa e outras informações que possam ter do Sr. Antonov. | Open Subtitles | حسناً,سنحتاج لكافة المعلومات عن صادرات وواردات شركتكم "وأي معلومات أخرى ربما تعرفينها عن السيد"أنتينوف |
| A vossa empresa teve tempo para pagar. | Open Subtitles | شركتكم كانت تملك الوقت كي تدفع. |
| Vai custar-vos 51 por cento da vossa empresa. | Open Subtitles | -اعطه له سيكلفكم هذا 51 بالمائة من شركتكم |
| Vai custar-vos 2 por cento da vossa empresa. | Open Subtitles | سيكلفكم 2 بالمائة من حصة شركتكم |
| Primeiro, olhem para a vossa empresa: Em que áreas pensam que a companhia está em risco de cair na armadilha do sucesso, de estar apenas em piloto automático? | TED | السؤال الأول: بالنظر لشركتك: في أي جانب ترى شركتك في خطر الوقوع في فخ النجاح حيث تسير فيه آلياَ؟ |
| Se alargarem tudo isto à vossa comunidade, aos vossos empregados da vossa empresa, começamos a perceber como pode ser limitada a opção do Tamiflu. | TED | فإذا قمت بمد هذه الفكرة لتشمل مجتمع كامل، أو كل العاملين في شركتك ستبدأ في إدراك مدى محدودية إختيار التاميفلو كعلاج. |
| Sr. Frazer, pensamos que alguém na vossa empresa usa estes dados para encontrar pessoas com coisas a esconder. | Open Subtitles | أن شخص ما في شركتك كان يستخدم هذه البيانات للعثور على أفراد وأسرارهم. |
| Julgo que muitos de vocês já viram um destes, na vossa empresa, ou noutro sítio qualquer. | TED | وأفترض أن العديد منكم رأي مخططًا مماثلًا أيضاً، في شركاتكم الخاصة، و غيرها. |
| Gosto que se esmifrem por manter a vossa empresa. | Open Subtitles | اقدر حقيقة انكم تفعلون ما بوسعكم لكي تحافظوا على مشروعكم |