do vosso capacete, do vosso cavalo, da marca do ancinho na terra ao longo do terreno, de onde o sol estava no céu quando derrubastes Balon Swann do cavalo e da amolgadela no vosso escudo quando mo entregastes. | Open Subtitles | خوذتك, حصانك خط النار على التراب , مع القائمة حينما كانت الشمس في السماء |
Se pegardes no vosso cavalo e impedires Maria de cometer o maior erro da sua vida. | Open Subtitles | أذا ركبت حصانك ، وأوقفت مارى من فعل أكبر خطأ فى حياتنها |
Acho que o vosso cavalo já descansou mais do que o suficiente. | Open Subtitles | أعتقد أن حصانك إرتاح بشكل كافي |
Vim comprar o vosso cavalo War Winds, se a sua filha não se importar muito. | Open Subtitles | جئت لشراء حصانكم (ريـاح حـرب) ذلك إذا لم تمــانع إبنتكم كـثيراً! |
Descereis do vosso cavalo e voltareis a pé para Winchester com as vossas novidades. | Open Subtitles | ستترجل عن حصانك وستعود إلى |
Senhor? Venho dizer-vos que o vosso cavalo está doente, senhor. | Open Subtitles | قيل لي أن حصانك مريض جداً |
Descereis do vosso cavalo e regressareis a Winchester. | Open Subtitles | أنت ستترجل عن حصانك (وستعود إلي (ونشستر |