"vosso dinheiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أموالك
        
    • مالكم
        
    • مالَكَ
        
    • مالكِ
        
    • اموالكم
        
    • بأموالكم
        
    • أموالكما
        
    • كل نقودكم
        
    • كل أموالكم
        
    • بنقودكن
        
    • ومالكم
        
    • مالك الآن
        
    • مالكما
        
    • مالِكَ
        
    Se tivessem seguido as normas, desde o inicio não teriam perdido o vosso dinheiro. Open Subtitles لو انك قد أطعت القواعد من الاول لم تكن لتخسر أموالك
    - O quê? Em nome das criancas de Nova Iorque, rejeito o vosso dinheiro. Open Subtitles نيابة عن الأطفال في نيويورك، أنا أرفض أموالك.
    Se vós maricas tendes pena, dai-lhe do vosso dinheiro. Open Subtitles أنتما الأثنان ستعطونه بعضاّ من مالكم الخاص، حسناّ؟
    Precisamos do vosso dinheiro e das promessas. Open Subtitles نَحتاجُ مالَكَ ووعودَكَ.
    Não falo do dinheiro da Corte. Falo do vosso dinheiro. Open Subtitles لستُ أتحدث عن أموال البلاط ولكن أتحدث عن مالكِ.
    Sim, então, há 30 anos, o teu pai abriu um grupo de negócios falsos para lavar o vosso dinheiro. Open Subtitles أجل, أذاً قبل 30 عاماً أباك قام ببعض الأعمال المزيفة لكي يغسل أموالك
    Façam o vosso dinheiro valer a pena, rapazes, e lembrem-se dos 3% por semana. Open Subtitles ضع أموالك لتعمل و احصل على ثلاث نقاط بالأسبوع.
    Vou dar-vos a oportunidade de terem o vosso dinheiro de volta e o vosso telemóvel. Open Subtitles ستتاح لك الفرص لاستعادة أموالك وهاتفك النقال
    E se não estiverem satisfeitos por qualquer razão, eu devolvo o vosso dinheiro em forma de bolotas. Open Subtitles وإن كنت مستاء لأيّ سبب، فسأعيد لك أموالك في شكل جوز
    Bem, damas e cavalheiros, aproximem-se, deixem-me ver a cor do vosso dinheiro. Open Subtitles حسناً، سيداتي وسادتي إقتربوا، أروني مالكم
    - Que estão gastando o vosso dinheiro, que é dinheiro queimado, e que é a vossa mão que leva varadas sempre que vêm aqui. Open Subtitles -أنكم تضيعون نقودكم, أنه مالكم هو من يحترق, ويديكم هى من تُضرَب عندما تأتون هنا.
    Querem perder o vosso dinheiro todo? Open Subtitles تُريدون جميعا ً أن تخسروا مالكم ؟
    Peguem no vosso dinheiro e saiam Open Subtitles خُذْ مالَكَ و ارحل
    O vosso dinheiro. Open Subtitles نُريدُ مالَكَ.
    Não preciso do vosso dinheiro. Open Subtitles لا أحتاج إلى مالكِ
    Tratei da burocracia para terem mais rapidamente o vosso dinheiro. Open Subtitles لقد قطعت الشريط ألاحمر لذلك تستطيعون آخذ اموالكم
    Tiramos-vos o dinheiro e compramos as vossas putas com o vosso dinheiro. Open Subtitles نحن نأخذ اموالك ونشتري عاهراتكم بأموالكم
    Não percebo como deixam este tipo controlar o vosso dinheiro. Open Subtitles أجهل كيف تتركان هذا الرجل يتولّى أموالكما
    Depois do dia-E, o vosso dinheiro antigo deixará de ter valor legal. Open Subtitles بعد عيد الميلاد ستصبح كل نقودكم غير قانونية
    Wall Street, Tóquio e Hollywood, todo o vosso dinheiro fica e joga comigo. Open Subtitles من وول ستريت إلى طوكيو و هوليوود كل أموالكم ستبقى و تلعب معي
    Não estou interessado no vosso dinheiro. Open Subtitles آسف، لست مهتماً بنقودكن.
    Vocês, os americanos, são uns maricas, sem os vossos mísseis e sem o vosso dinheiro. Open Subtitles أنتم أيها الأمريكان لا شيء بدون قذائفكم ومالكم
    Chevalier... se quereis já o vosso dinheiro, tereis de vos bater por ele. Open Subtitles أيها النبيل إذا تريد مالك الآن فيجب أن تحارب من أجلة
    Querem que use o vosso dinheiro que vos custou tanto a ganhar para salvar o Jimmy? Open Subtitles تريدان مني أن أستخدم مالكما لإنقاذ جيمي؟
    Estes vagabundos não pararão até vos tirar o vosso dinheiro. Open Subtitles هؤلاء المتشردّين الذين لايَتوقّفونَ لأي شيءِ لأَخْذ مالِكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more