"vosso exército" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيشك
        
    • لجيشك
        
    • جيشكَ
        
    • الجيش الخاص بك
        
    • بجيشك
        
    Em verdade, não haverá castigo mais severo para nós... do que a vinda do vosso exército contra Néfer! Open Subtitles هذا صحيح, لا عقاب سيكون أشد قسوة بالنسبة لنا0 من القادم مع جيشك الى نفر0
    Ireis destruir o vosso exército aqui e não ireis reunir outro. Open Subtitles سوف تدمر جيشك هنا ولن تستطيع أن تصنع غيره
    Esperamos enfrentar a frota Britânica em Newport, onde o vosso exército nos aguarda. Open Subtitles نتمى بأن نشتبك مع أسطول الإنجليز في الميناء الجديد حيثما ينتظرنا جيشك
    Fui o último a juntar-me ao vosso exército. Open Subtitles كنت أخر من ينضم لجيشك
    Podia obrigar o vosso exército a servir-me por nada, se quisesse. Open Subtitles يمكننى أن اجعل جيشكَ يخدمنى من اجل لا شىء إذا أردت.
    O vosso exército tem morto os nossos cidadãos nas últimas semanas. Open Subtitles الجيش الخاص بك قد قتل مواطنينا الأسابيع القليلة الماضية
    É muito bom seguir o caminho ético, mas ireis ter dificuldade em fazer o vosso exército percorrê-lo. Open Subtitles صحيح أن السبل العالية سهلة وجميلة ولكن، أحيانا يجب أن تسير بجيشك في السبل المنخفضة
    Porque não levam o vosso exército de dois homes e vão limpar as vossas armas noutros lugar? Open Subtitles لماذا لا تأخذ جيشك وتذهب نظيفة بندقية بعضكم البعض في مكان ما؟
    Meu Lorde, o vosso exército abandonou-vos e fugiu. Salvai-vos! Open Subtitles سيدي، إن جيشك تخلى عنك وهرب انجو بنفسك
    Regressai para sul com a vossa missão cumprida e o vosso exército intacto. Open Subtitles اذهب للجنوب مجدداً مع جيشك ، بدون أن يؤذى.
    Como Vice-rei, confiastes-me o vosso exército. Open Subtitles بصفتي نائب وصي العرش, فإنك ائتمنتني على جيشك.
    E levastes o vosso exército, o vosso verdadeiro exército, e fostes para onde eles não estavam. Open Subtitles وأخذتَ جيشك الحقيقى.. وذهبت إلى حيث لا يكونون.
    E se este é o vosso exército, porque é que está de abalada? Open Subtitles وإذا كان هذا جيشك لماذا يذهب ؟
    "Pega no vosso exército e enfia-o" "Pega no vosso exér..." Open Subtitles أنت تأخذ جيشك وتقحمة وأنت تأخذ ذلك
    Alistei-me para lutar com o vosso exército, não para lhe limpar as botas. Open Subtitles انتسبت لأقاتل مع جيشك لا لألمع حذائك
    Senhor, o vosso exército está calmo, e espera pelas vossas ordens. Open Subtitles جيشك مُجتمع يا سيّدي، وينتظر أوامركَ.
    Todo o vosso exército poderá estar aqui dentro de uma semana. Open Subtitles يستطيع جيشك بأكمله الوصول إلى هنا خلال أسبوع .
    O Meia-Mão mandou-me juntar ao vosso exército e levar a informação que pudesse de volta a Castelo Negro. Open Subtitles أمرني (هافهاند) أن أنضم لجيشك وأحضر ما أستطيع من معلومات إلى "كاسل بلاك".
    - provisões para o vosso exército... Open Subtitles - امدادات لجيشك ... .
    Precisais de alguém que reconstrua o vosso exército, de alguém que convença os senhores a lutarem por vós, que traga os mercenários e os piratas para o vosso lado. Open Subtitles فأنت بحاجة لشخص يبني جيشكَ بالنيابة عنكَ شخصٌ يُقنع الأمير هذا وذاك لأن يُحاربوا من أجلكَ شخص يجلب النخاسين والقراصنة إلى جانبكَ
    Mandai voltar o vosso exército e regressai a casa. Open Subtitles أعِد جيشكَ إلى دياركم.
    Pedis-me que nos juntemos ao vosso exército. Open Subtitles أنت تطلب مني الانضمام إلى الجيش الخاص بك.
    Porque pensas que me juntaria ao vosso exército? Open Subtitles تعتقد ما سبب التحاقى بجيشك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more