"votem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صوتوا
        
    • صوّتوا
        
    • تصوتوا
        
    • بالتصويت
        
    • بأصواتكم
        
    • اختارو
        
    • صوِت
        
    • تصوتون
        
    • يصوتون
        
    Quando votarem esta noite, meninos, Votem na aventura, no luxo, na natureza. Open Subtitles لذا عندما تقومون بالتصويت الآن, يا اطفال صوتوا لأجل المغامرة الرفاهية,الطبيعة
    Votem em mim. Abuso de esteróides, fumo erva, mulherengo, filho de um nazi, antiga estrela de cinema! Open Subtitles صوتوا لي ، أنا متعاطي المنشطات ومدخن المخدرات ومتحرش بالنساء
    Por isso, se quiserem crescer, Votem em mim e irão todos progredir com o Vance! Open Subtitles حسنا اذا كنت تريدون ان تتحسن اموركم صوتوا لي و سوف ترون التقدم مع فانس
    Lembrem-se, meus senhores, Votem em força, mas fumem moderadamente. Open Subtitles تذكروا يا سادة، صوّتوا كثيراً ولكن دخّنوا باعتدال
    Espero que Votem nesta eleição e peço que Votem em Andrew Dixon. Open Subtitles اتمني ان تصوتوا في هذه الانتخابات واحثكم بالتصويت لصالح اندرو ديكسون
    Votem em mim para Rainha Flor pois esta escola merece ser governada por... algo doce! Open Subtitles على أي حال، صوتوا لي في المسابقة لأن المدرسة تستحق أن تحكمها فتاة مثلي
    Votem na Claire Dunphy para o Município. Open Subtitles صوتوا لـ كلير دانفي كمسؤولة في مجلس المدينة
    Votem pela força de intervenção, e pararei Amon, antes que seja tarde demais. Open Subtitles صوتوا لصالح هذه الفرقة. وسوف أوقف آمون قبل ان يفوت الاوان
    O voto é anónimo, por isso, Votem com consciência, coração e alma. Open Subtitles الآن، صناديق الاقتراع مجهولة، لذا تذكروا صوتوا بضمير صوتوا من القلب، صوتوا من الروح.
    Votem todas em mim e despachem-se. Open Subtitles صوتوا ليّ جميعاً فحسب ودعونا ننتهي من هذا، حسناً؟
    E, mesmo que Votem excluir-me, pode ter a certeza de que não vão elegê-lo. Open Subtitles وحتى لو صوتوا لخروجي فبالتأكيد لن يصوتوا لك
    Quando forem às urnas amanhã, por favor, Votem não à Proposta 24. Open Subtitles عندما تذهبون للتصويت غداً أرجوكم ، صوتوا على رفض (اقتراح 24)
    Eu sou a pessoa certa para o trabalho. Votem em mim. Open Subtitles أنا الشخص المناسب للوظيفة صوتوا لي
    Se querem um dirigente municipal experiente, Votem em mim. Open Subtitles إذا أردتم خبرتي في مجال خدمة العامة صوّتوا لأجلي
    Portanto Votem cedo e Votem muito. Open Subtitles اشدّ من الفساتين الضيّقة التي ترتديها " تايلر " في حرم الجامعة اذاً صوّتوا باكراً وبكثافة
    - "A minha mãe morreu. Votem em mim." - Até parece que não é verdade. Open Subtitles إن هذا مُريع لدرجة أنني غير قادر على التعبير. "والدتي ميتة, صوّتوا لي."
    Quero que vocês os onze... Votem por boletim de voto secreto. Open Subtitles ..أريد منكمأنتمالأحدَعشرَأن. تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة.
    Tenho dito, "Não Votem em mim, juntem-se a mim." Open Subtitles كنت أقول، "لا تصوتوا لي وحسب، إنضموا إلي."
    Senhoras e senhores, por favor, Votem. Open Subtitles سيداتي سادتي أرجوكم أدلوا بأصواتكم
    "Votem na Amy, idiotas." Fui eu que escrevi. Open Subtitles اختارو ايمي يا حمقي انا كتبتها
    Ok, sou Peter Griffin. Votem em mim. Open Subtitles حسناً، أنا (بيتر غريفين)، صوِت من أجلي
    Seus cavadores, são muito corajosos quando estão juntos, mas não Votem agora de modo a que se arrependam quando estiverem sós. Open Subtitles ايها السفلة انتم حفنة شجعان عندما تكونون معا , لكن لا تصوتون بأي طريقة من الممكن ان تندمون في وقت لاحق عندما تكونون لوحدكم
    É muito duvidoso que consigamos que Votem contra o próprio partido. Open Subtitles الآن, الأمر مشكوك فيه, نستطيع أن نجعلهم يصوتون ضد حزبهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more