Quando votarem esta noite, meninos, Votem na aventura, no luxo, na natureza. | Open Subtitles | لذا عندما تقومون بالتصويت الآن, يا اطفال صوتوا لأجل المغامرة الرفاهية,الطبيعة |
Votem em mim. Abuso de esteróides, fumo erva, mulherengo, filho de um nazi, antiga estrela de cinema! | Open Subtitles | صوتوا لي ، أنا متعاطي المنشطات ومدخن المخدرات ومتحرش بالنساء |
Por isso, se quiserem crescer, Votem em mim e irão todos progredir com o Vance! | Open Subtitles | حسنا اذا كنت تريدون ان تتحسن اموركم صوتوا لي و سوف ترون التقدم مع فانس |
Lembrem-se, meus senhores, Votem em força, mas fumem moderadamente. | Open Subtitles | تذكروا يا سادة، صوّتوا كثيراً ولكن دخّنوا باعتدال |
Espero que Votem nesta eleição e peço que Votem em Andrew Dixon. | Open Subtitles | اتمني ان تصوتوا في هذه الانتخابات واحثكم بالتصويت لصالح اندرو ديكسون |
Votem em mim para Rainha Flor pois esta escola merece ser governada por... algo doce! | Open Subtitles | على أي حال، صوتوا لي في المسابقة لأن المدرسة تستحق أن تحكمها فتاة مثلي |
Votem na Claire Dunphy para o Município. | Open Subtitles | صوتوا لـ كلير دانفي كمسؤولة في مجلس المدينة |
Votem pela força de intervenção, e pararei Amon, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | صوتوا لصالح هذه الفرقة. وسوف أوقف آمون قبل ان يفوت الاوان |
O voto é anónimo, por isso, Votem com consciência, coração e alma. | Open Subtitles | الآن، صناديق الاقتراع مجهولة، لذا تذكروا صوتوا بضمير صوتوا من القلب، صوتوا من الروح. |
Votem todas em mim e despachem-se. | Open Subtitles | صوتوا ليّ جميعاً فحسب ودعونا ننتهي من هذا، حسناً؟ |
E, mesmo que Votem excluir-me, pode ter a certeza de que não vão elegê-lo. | Open Subtitles | وحتى لو صوتوا لخروجي فبالتأكيد لن يصوتوا لك |
Quando forem às urnas amanhã, por favor, Votem não à Proposta 24. | Open Subtitles | عندما تذهبون للتصويت غداً أرجوكم ، صوتوا على رفض (اقتراح 24) |
Eu sou a pessoa certa para o trabalho. Votem em mim. | Open Subtitles | أنا الشخص المناسب للوظيفة صوتوا لي |
Se querem um dirigente municipal experiente, Votem em mim. | Open Subtitles | إذا أردتم خبرتي في مجال خدمة العامة صوّتوا لأجلي |
Portanto Votem cedo e Votem muito. | Open Subtitles | اشدّ من الفساتين الضيّقة التي ترتديها " تايلر " في حرم الجامعة اذاً صوّتوا باكراً وبكثافة |
- "A minha mãe morreu. Votem em mim." - Até parece que não é verdade. | Open Subtitles | إن هذا مُريع لدرجة أنني غير قادر على التعبير. "والدتي ميتة, صوّتوا لي." |
Quero que vocês os onze... Votem por boletim de voto secreto. | Open Subtitles | ..أريد منكمأنتمالأحدَعشرَأن. تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة. |
Tenho dito, "Não Votem em mim, juntem-se a mim." | Open Subtitles | كنت أقول، "لا تصوتوا لي وحسب، إنضموا إلي." |
Senhoras e senhores, por favor, Votem. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أرجوكم أدلوا بأصواتكم |
"Votem na Amy, idiotas." Fui eu que escrevi. | Open Subtitles | اختارو ايمي يا حمقي انا كتبتها |
Ok, sou Peter Griffin. Votem em mim. | Open Subtitles | حسناً، أنا (بيتر غريفين)، صوِت من أجلي |
Seus cavadores, são muito corajosos quando estão juntos, mas não Votem agora de modo a que se arrependam quando estiverem sós. | Open Subtitles | ايها السفلة انتم حفنة شجعان عندما تكونون معا , لكن لا تصوتون بأي طريقة من الممكن ان تندمون في وقت لاحق عندما تكونون لوحدكم |
É muito duvidoso que consigamos que Votem contra o próprio partido. | Open Subtitles | الآن, الأمر مشكوك فيه, نستطيع أن نجعلهم يصوتون ضد حزبهم |