Vou acabar por ter que te pagar o almoço, não vou? | Open Subtitles | سأنتهي بكوني أشتري لك الغذاء، أليس كذلك؟ |
A Silvia é muito bonita, Vou acabar por gostar dela. | Open Subtitles | حقيقة ، (سيلفيا) جميلة سأنتهي الى الاعجاب بها |
Vou acabar por o magoar. | Open Subtitles | سأنتهي بإيذائه |
Mas ambos sabemos que Vou acabar por estragar isto. | Open Subtitles | لكن كلانا نعرف أنّه سينتهي بي المطاف بإفساد كلّ هذا. |
Vou acabar por ser um daqueles condutores de autocarro em que os pais não confiam completamente. | Open Subtitles | سينتهي بي المطاف سائقاً لأحد الباصات الذين لا يثق بهم الآباء |
E se eu não voltar para a escola agora Vou acabar por limpar casas de banho. | Open Subtitles | و اذا لم اذهب الى المدرسة الان سينتهي بي المطاف لتنظيف المراحيض |
Vou acabar por voltar para a faculdade. | Open Subtitles | سينتهي بي المطاف بالعودة للدراسة. |
Provavelmente Vou acabar por ir à biblioteca. | Open Subtitles | -ربما سينتهي بي المطاف عند المكتبة |
Se... se o bom do Blake continua a matar delegados, Vou acabar por gostar do sacaninha. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء، لو واصل ذلك الرجل (بليك) قتل الضباط سينتهي بي المطاف وأنا أحب ذلك الوغد |
Vim para cá por favor a ti e à Miranda, e agora sinto que Vou acabar por ficar aqui parado. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا كمعروفاً لك ،ولـ(ميراندا) والآن، أشعر كأني حيث سينتهي بي المطاف عالقاً هنا |