"vou buscar-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأحضر لك
        
    • سأقلك
        
    • سأقلّك
        
    • سأجلب لك
        
    • سوف أحضر لك
        
    • سوف أقلك
        
    • سأحضر لكِ
        
    • سأمرّ عليك
        
    • سألتقطك
        
    • سأذهب لأحضر
        
    • دعيني أحضر
        
    • دعني أحضر
        
    • أنا قادم من أجلك
        
    • أنا قادم لتحصل
        
    • سآتي لآخذك
        
    Vou buscar-te um cappuccino. Tem calma. Open Subtitles أنا سأحضر لك كابتشينو0 أستطيع أن أجد كابتشينو0 إسترخى0
    Vou buscar-te um copo de água. Dá-me o frasco, eu abro-o. Open Subtitles سأحضر لك كوب من الماء أعطني العبة لأفتحها لك
    Vou buscar-te à entrada do hotel às 11.30, está bem? Open Subtitles سأقلك من أمام الفندق في تمام الـ11: 30, حسناً؟
    Vou buscar-te depois do trabalho e encontramo-nos no ringue, sim? Open Subtitles سأقلّك بعد العمل الليلة ، وسنتقابل عند حلبة الجليد ، جيد ؟
    Vou buscar-te uma bebida. É o que precisas, de uma boa bebida. Open Subtitles .سأجلب لك مشروب .هذا ما تحتاجينه,مشروب جيد
    Vou buscar-te um copo de vinho para acompanhar. Open Subtitles سأحضر لك كأسًا لطيفًا من الخمر لتشربيه معه.
    Senta-te que eu Vou buscar-te ponche. Open Subtitles تعالى اجلسى هنا , سأحضر لك مشروبا
    Vou buscar-te outro copo. Este já assentou no fundo. Open Subtitles سأحضر لك كأس أخر هذا تم استخدامه
    Eu já volto. Vou buscar-te um chá. Open Subtitles سأعود لاحقا سأحضر لك بعضا من الشاي
    Muito bem, Leo, Vou buscar-te uma sobremesa surpresa. Open Subtitles حسنا ليــو سأحضر لك تحلية مفاجئة
    Amanhã de manhã. Reunião importante. Vou buscar-te às 9:00. Open Subtitles غداً صباحاً لدينا موعد هام سأقلك بالتاسعه صباحاً
    Diz-me onde estás a ficar e eu Vou buscar-te às 21h. Open Subtitles اعطيني معلوماتك , و سأقلك في الساعه 9 مساءً
    Vou buscar-te às 9:00. É melhor estares pronto. Open Subtitles برج الشيطان,يوم الأحد سأقلك الساعة 9 صباحا,كن جاهزا
    Sim, Vou buscar-te já. Tenho de ir! Open Subtitles نعم, سأقلّك حالاً حسناً, عليّ الذهاب
    Vou buscar-te um vestido e uma sombrinha e podes pavonear-te na praça da cidade! Open Subtitles إليك بفكرة، سأجلب لك رداءاً صيفياً وشمسية ملونة ويمكنك أن تتباهى بجمالك في شوارع المدينة.
    Vou buscar-te outro limão. Open Subtitles حسناً, سوف أحضر لك ليمونة آخرى
    Na baixa. Eu Vou buscar-te. Vamos juntos. Open Subtitles في المدينة, سوف أقلك سنذهب سوية
    Vou buscar-te uma bebida. Já volto. Open Subtitles سأحضر لكِ شيئاً لتشربينه و سأعود في الحال
    Vou buscar-te às 6h. Open Subtitles سأمرّ عليك السادسة.
    Tens que lá estar, Honey. Vou buscar-te por volta das 5 horas. Open Subtitles يجب أن تكوني هناك يا هوني سألتقطك حوالي الـ 5:
    Não podes beber água, mas Vou buscar-te aquelas compressas de limão. Open Subtitles لا يمكنك شرب الماء ولكنى سأذهب لأحضر لك بعض ممصات الليمون هذه .. حسناً ؟
    - Obrigada. - Vou buscar-te uma bebida. Open Subtitles شكراً لك، دعيني أحضر لك شيئاً تشربينه
    Vou buscar-te uma bebida. Open Subtitles دعني , أحضر لك شيئاً تحتسيه
    Vou buscar-te! Não deixarei que ele te faça mal! Open Subtitles أنا قادم من أجلك لن أدعه يؤذيك
    - Vou buscar-te. Open Subtitles - أنا قادم لتحصل. - سوف تأخذ فقط بلدي الدراجة المنزل.
    Vou buscar-te na quinta depois das aulas. Open Subtitles سآتي لآخذك يوم الخميس بعد المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more