"vou com a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأذهب مع
        
    • سَأَذْهبُ مَع
        
    Eu Vou com a Bella. Eu e o Jasper levamo-la para sul. Open Subtitles سأذهب مع بيلا , سنقود بها أنا وجاسبر للجنوب
    Eu Vou com a Nora. Vocês agradeçam. Open Subtitles سأذهب مع نورا أنتم الإثنان عبّروا عن شكركم
    Vocês vão todos de táxi e eu Vou com a Charlie no carro. - Não, vá o tio de táxi. Open Subtitles و سأذهب مع تشارلى بالسيارة- لا خال تشارلى ستذهب انت فى التاكسى-
    Pois, chavaIo, e eu Vou com a Cyndi Lauper. Open Subtitles آه، نعم أيها الأحمق، و أنا سأذهب مع "سيندى لوبر".
    - Vou com a Kelly. Open Subtitles نعم. بخير سَأَذْهبُ مَع كيلي
    Vou com a minha irmã Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ مَع أختِي
    Não preciso de boleia, Vou com a Jane e a mãe dela. Open Subtitles لا أحتاج لتوصيلة سأذهب مع جين وأمها
    Não, volte para o Raymond. Leve o meu carro. Eu Vou com a Jaye. Open Subtitles كلا عودي إلى " ريموند " خذي سيارتي سأذهب مع " جي "
    Vou com a Wendy e a Pilar... encontramo-nos lá. Open Subtitles (سأذهب مع (ويندي) و (بيلار سأراك هناك إذاً
    Pronto, Vou com a loura. Open Subtitles سأذهب مع الشقراء
    Vou com a Laura. Mas isso não quer dizer que saia com ela. Open Subtitles سأذهب مع (لورا) و لكن هذا يعني أنني سأتركها
    Vou com a Evelyn para fazer a troca. Open Subtitles سأذهب مع (إيفيلين) في سيارتها للقيام بالتبادل
    - Vou com a equipa. Open Subtitles سأذهب مع الفريق
    Eu Vou com a Spencer. Open Subtitles أنا سأذهب مع سبينسر
    Eu Vou com a Patsy e o namorado dela, o Ray e um amigo dele. Open Subtitles سأذهب مع (باتسي) ورفيقها (راي) والحفلة لصديقه
    Certo, eu Vou com a Denise. Open Subtitles حسناً ، سأذهب مع دينيس
    Eu Vou com a família. Open Subtitles سأذهب مع العائلة
    Eu dou-te isso, mas depois Vou com a minha família para as Ozarks, tal como planeei. Open Subtitles سأعطيك إياه، ولكنني بعد ذلك سأذهب مع عائلتي إلى الـ"أوزاركس"، تماماً كما خططت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more