"vou dar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأبذل قصارى
        
    • سأبذل ما
        
    • سوف أبذل قصارى
        
    Não sei responder a isso, mas Vou dar o meu melhor... para fazê-la ainda mais feliz que aqueles miúdos... da série "Três Desejos" com a Amy Grant. Open Subtitles لا يمكنني الإجابة على ذلك .. لكن أنا سأبذل قصارى جهدي لجعلها أسعد أكثر من أولئك الأطفال في برنامج الثلاث أمنيات مع ايمي غرانت
    Mas Vou dar o meu melhor. Pode passar-me a maleta? Open Subtitles ولكني سأبذل قصارى جهدي هل يمكنك أن تناولني حقيبتي ؟
    Vou dar o melhor de mim, senhor. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي، سيّدي أعدك بهذا.
    Tudo o que posso garnatir é que eu Vou dar o meu melhor. Open Subtitles سأبذل ما بوسعي، هذا كل ما يمكن أن أعدك به
    Vou dar o meu melhor. Open Subtitles سوف أبذل قصارى جهدي
    Vou dar o meu melhor para nunca mais magoar-te. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي كيلا أجرحك مجدداً
    Vou dar o meu melhor. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي إذاً
    Vou dar o meu melhor. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي.
    Eu também. Vou dar o meu melhor, Katie. Vou tentar. Open Subtitles و أنا أيضاً، سأبذل قصارى جهدي (كيتي)، سأحاول
    - Bom, vamos lá ver se funciona. - Vou dar o meu melhor. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي
    Está bem, Vou dar o meu melhor para recuperar a máquina de fazer gelados que, embora tenhas dado ao Wyatt como presente, ainda é tua por direito. Open Subtitles حسنا، سأبذل قصارى جهدي لأربح صانع الايس كريم الذي اعتقد بأنك اعطيتيه (وايت) كهدية
    Eu fico bem. Vou dar o meu melhor. Open Subtitles سأكون بخير, سأبذل قصارى جهدي
    Vou dar o meu melhor. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي
    Bruce... Vou dar o meu melhor para resolver isto, mas, se não conseguir, a Montoya e o Allen ficarão com o caso dos teus pais. Open Subtitles (بروس)، سأبذل قصارى جهدي لأتم هذا ولكن إذا لم أفعل،
    Vou dar o meu melhor. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي.
    A taxa de gordura por pessoa neste evento é excepcionalmente alta, mas Vou dar o meu melhor para procurar utilizadores de triglicerídeos. Open Subtitles ... حسناً , نسبة الشحوم للشخص في هذا الحدث مرتفع بشكل أستثنائي ... لكنني سأبذل قصارى جهدي لـأبقي عيني على مستخدمي الدهون الثلاثة
    - Tudo bem, Vou dar o meu melhor. Open Subtitles -حسناً، سأبذل قصارى جهدي
    E só quero que vocês saibam, que os espectadores saibam, que Vou dar o meu melhor para captar a verdade, juntamente com os meus amigos, não vai haver falsidade, vou atrás de tudo, muito cru, muito real Open Subtitles وأنا فقط أردت أجعلكم تعرفوا انتم الجمهور اني سأبذل ما في وسعي بالحقيقة أنا وأصدقائي لن يكون هناك اي زيف سأذهب وراء كل شيء
    Vou dar o meu melhor. Open Subtitles حسناً , سأبذل ما في وسعي
    Vou dar o meu melhor. Open Subtitles سوف أبذل قصارى جهدي
    Vou dar o melhor para a tirar dali. Open Subtitles سوف أبذل قصارى جهدي لإخراجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more