"vou deixá-los" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأترككما
        
    • سأترككم
        
    • سأتركهم
        
    • سوف أدعكم
        
    • سأدعكم
        
    • سأدعكما
        
    • ادعهم
        
    • سأترك لكم
        
    • سوف أترككم
        
    Vou-me embora! Desculpa! Vou deixá-los sozinhos. Open Subtitles سأرحل من هنا الآن، أنا آسفة، سأترككما بمفردكما
    Mas já que está aqui, Vou deixá-los aproveitar a noite. Open Subtitles والآن بما أنّكما هنا، سأترككما لقضاء أمسية هادئة.
    Vou deixá-los por uns momentos. Continuem com os vossos trabalhos. Open Subtitles أيها السادة، سأترككم لعدة دقائق تابعوا القيام بعملكم
    Vou deixá-los, pois parece o início de uma grande amizade. Open Subtitles سأترككم الآن , فعلى ما يبدو أن هناك صداقة تنشأ بينكما
    Ora bem, Vou deixá-los aqui em cima destas caixas, assim ninguém fica com raiva de mim. Open Subtitles حسنـًا، سأتركهم على هذه الصناديق هنا، وبهذه الطريقة لا أحد سيقوم بالإنفجار في وجهي
    Vou deixá-los ir apenas com um aviso por causa da luz. Trate disso. Open Subtitles سوف أدعكم تذهبون و ذلك بتحذير بإصلاح المصباح الخلفى.يجب أن تصلحه فورا.
    Vou deixá-los tratar dos vossos negócios. Open Subtitles سأدعكم تتحاورون قي شؤونكم
    Vou deixá-los a sós. Open Subtitles سأدعكما تتحدثان.
    Eu Vou deixá-los sozinhos para se familiarizarem. Open Subtitles سأترككما وحدكما لتتعرفا على بعض
    Aí está ele. Ei, bem, Vou deixá-los para isso... Open Subtitles ها هو، حسنٌ سأترككما على إنفراد
    Bem... Vou deixá-los a conversar. Open Subtitles حسنٌ، سأترككما لتتبادلا أطراف الحديث
    Vou deixá-los a sós. Open Subtitles سأترككما وحدكما
    Vou deixá-los sozinhos. Open Subtitles سأترككما وحدكما
    Vou deixá-los em paz. Tenho um livro para começar a ler. Open Subtitles أعتقد أنني سأترككم لما تفعلونه فلديّ كتاب لأبدأ بقرائته
    Devem ter muito a falar. Vou deixá-los com o vosso negócio. Open Subtitles أعلم أن لديكم الكثير للتحدثوا عنه سأترككم في شؤونكم
    Vou deixá-los resolver, vocês tem 2 quartos. Uma vez no ar, são todos seus. Open Subtitles سأترككم لترتاحوا , خصصنا لكم الغرفه 2 , ستكون جاهزه بعد الاقلاع
    Acha que Vou deixá-los escapar desta? Open Subtitles أتعتقد أني سأتركهم يفلتوا بفعلتهم هذه؟
    Há um caldo no fogão. Vou deixá-los consigo. Open Subtitles يوجد حساء على الموقد سأتركهم معك
    Não sei como Vou deixá-los... Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سأتركهم ؟
    Vou deixá-los curtir a festa agora. Open Subtitles سوف أدعكم تستمتعوا بالحفل الآن
    Vou deixá-los falar a sós. Open Subtitles سأدعكم ايها الثلاثه تتحدثون
    Vou deixá-los conversarem. Open Subtitles سأدعكما تتحدثان
    Eu não Vou deixá-los magoarem-te. Open Subtitles لن ادعهم يؤذونك
    Vou deixá-los a conversar. Open Subtitles اه ، وأنا سأترك لكم اثنين من الحديث .
    Vou deixá-los com uma última demonstração, mas antes, gostaria de dizer obrigado, e pensem pequeno. TED سوف أترككم مع مشهد أخير، ولكن قبل أن أفعل ذلك، أود أن أقول لكم شكرا، وفكروا بشكل مصغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more