Podes vir a seguir. Não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | لابد انك التالى اننى لن أدع هذا يحدث |
Não vou deixar isso acontecer! | Open Subtitles | أنا لن أدع هذا يحدث ـ دكتور فارما |
E em nome de toda a comunidade, eu não vou deixar isso acontecer! | Open Subtitles | مهتمون فقط بأنفسنا وباسم كل الأسماك لن أدع هذا يحدث! |
Mãe, pára com isso. Eu não vou deixar isso acontecer. Eu... | Open Subtitles | كفى ياأمي لن أسمح لذلك أستطيع أن أدفع |
Não vou deixar isso acontecer outra vez. | Open Subtitles | لن أسمح لذلك بأن يتكرر. |
Vai por mim, não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك. |
É melhor começar a contra-atacar ou vais-nos matar, e não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تبدأ بالقتال أو سوف تُسببين مقتلنا جميعًا، وأنا لن أسمح بحدوث ذلك. |
Não vou deixar isso acontecer. Vou encontrar esse tipo. | Open Subtitles | ولن أسمح بحدوث ذلك سأعثر على هذا الرجل |
Ela pensa que fugimos sem ela e agora está sozinha e não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | إنها تحسبنا فررنا بدونها وهي وحيدة مجددًا. ولن أسمح بحدوث ذلك! |
Já disse, não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، أنا لن أدع هذا يحدث. |
Não vou deixar isso acontecer. - A decisão é dele. | Open Subtitles | لن أدع هذا يحدث |
Eu não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | لن أدع هذا يحدث. |
Eu não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | لن أدع هذا يحدث |
- Não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | لن أدع هذا يحدث كيف؟ |
Ele quer baixar a nossa guarda. Não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | يريدنا أن نتخلّي عن دفاعاتنا، لن أسمح بحدوث ذلك. |
Mas não vou deixar isso acontecer. Vou fazer tudo ao meu alcance para mudar o futuro. | Open Subtitles | لكنني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل |
Não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | ولن أسمح بحدوث ذلك |