E como sou obrigada a ficar aqui, vou descobrir o que é. | Open Subtitles | طالما أنا مجبره للبقاء هنا سأكتشف ما هذا |
- Sim, algo se passa. - vou descobrir o que é. | Open Subtitles | . نعم ، شئ ما حدث . سأكتشف ما هو |
Que eu saiba, nada. vou descobrir o que se passou aqui. | Open Subtitles | سأعرف ما الذى يجرى هنا حسناً, رُفعت الجلسة |
vou descobrir o que se passou aqui. Muito bem, este comité está adiado. | Open Subtitles | سأعرف ما الذي يجري هنا حسناً, رُفعت الجلسة |
vou descobrir o que se passou connosco lá em baixo. Não me importa o tempo que demore. | Open Subtitles | سأكتشف ماذا حلّ بنا هناك بالأسفل لا آبه كم سيستغرقني الأمر. |
vou descobrir o que ela anda a fazer. | Open Subtitles | سنكتشف ما تفعله، و سببَ وجودها هنا. |
vou descobrir o que está a acontecer, mas preciso de algum tempo, está bem? | Open Subtitles | سأعرف ماذا يجري هنا ولكنني بحاجة لبعض الوقت |
Oiçam... vou descobrir o que raio se passa aqui. | Open Subtitles | سوف أعرف ما الذي يجري هنا بطريقة ما |
vou descobrir o que a imprensa tem divulgado... | Open Subtitles | سأكتشف ما تقوله الصحافة وأرى ان كنت اعرف اي منهم. |
vou descobrir o que estás a esconder, e quando descobrir, Deus te ajude. | Open Subtitles | سأكتشف ما تخفينه ومتى ما فعلت، فليساعدكِ الله |
Seja o que for preciso, vou descobrir o que lhe fizeram! | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر، أنا سأكتشف ما هم إليها! |
Fiquem certas de que vou descobrir o que aconteceu naquele Verão. | Open Subtitles | فلتطمأنوا، سأكتشف ما حدث ذلك الصيف. |
Sabem, vou descobrir o que se passou naquela mina que fez com que tenham tanta vergonha. | Open Subtitles | - أوتعلم .. سأكتشف ما الّذي حدث بالمنجم، و هذا يجلكَ تشعر بالخزيّ الشديد. |
Sei que não vai resolver nada mas vou descobrir o que aconteceu ao seu amigo. | Open Subtitles | أعرف أنّ ذلك لن يصلح شيء... لكنّني سأكتشف ما حدث لصديقك |
Mas eu vou descobrir o que meu marido está fazendo, de um jeito ou de outro. | Open Subtitles | .. ولكنني سأعرف ما الذي ينوي زوجي فعله بطريقة أو بأخرى |
Morta ou viva, vou descobrir o que lhe aconteceu, e quando conseguir... | Open Subtitles | سواءً أكانت حية أو ميتة، سأعرف ما حدث لها وحين أعرف ذلك، |
vou descobrir o que ele precisa. Basta apenas um telefonema. | Open Subtitles | سأعرف ما يحتاج، الاتصال الهاتفيّ كافٍ لذلك |
vou descobrir o que se passa. vou descobrir o que é que você viu e porque estamos aqui. Vou. | Open Subtitles | سأتبيّن حقيقة هذا، سأعرف ما رأيته وسبب وجودنا هنا. |
Pode intimidar-me como quiser, mas vou descobrir o que fizeram aquela lontra, nem que seja a última coisa que eu faça. | Open Subtitles | هددني كما تريد سأكتشف ماذا فعلت لثعلب الماء حتى لو كان آخر ما أفعله |
vou descobrir o que aconteceu ao meu pai. | Open Subtitles | و سأكتشف ماذا حدث مع أبي أيضاً |
Era um projecto qualquer chamado Scion, e assim que estiver recuperada, vou descobrir o que é. | Open Subtitles | "إنه مشروع يسمى "سيون وحالما أخرج من هنا سأكتشف ماذا يكون |
vou descobrir o que te aconteceu, miúdo. | Open Subtitles | سنكتشف ما حصل لكَ يا فتى |
Ruby, vou descobrir o que aconteceu à Dorothy. Prometo. | Open Subtitles | (روبي)، سنكتشف ما جرى لـ(دوروثي)، أعدك |
Eu vou descobrir o que é que se está a passar e tirar-te daqui. | Open Subtitles | سأعرف ماذا يجري وأخرجك من هنا |
vou descobrir o que aconteceu com eles. | Open Subtitles | سوف أعرف ما الذي حدث معهم |