"vou dizer-lhe que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأخبره أنك
        
    • سأخبره أن
        
    • سأخبره بأن
        
    • سأخبره بأني
        
    • سأخبرها أنك
        
    • سأقول لها أنه
        
    • واخبرتها انى لن
        
    Sabes o que lhe digo? Vou dizer-lhe que me amarraste a uma árvore e fugiste com tudo. Open Subtitles سأخبره أنك ربطنى بشجرة وأخذت كل بضائعنا وهربت
    Vou dizer-lhe que não faz mal convidá-la para sair. Open Subtitles سأخبره أنك لا تمانع في أن يطلب منها الخروج معه في موعد إنه سؤالٌ مجرد
    Vou dizer-lhe que pode trazer companhia. Open Subtitles سأخبره أن بمقدوره دعوة مَنْ يواعدها غرامياً
    Se eu estiver vivo quando me perguntar pelo dinheiro, eu Vou dizer-lhe que os Langmore o roubaram. Open Subtitles وسيسألني عن مكان المال إذا كنت حياً سأخبره أن ال لانجمور سرقوه
    Vou dizer-lhe que a paciência dele com as suas desaventuras foram recompensadas com uma arma que vai acabar rapidamente com a Rebelião. Open Subtitles سأخبره بأن صبره على شقائك قد كوفيء بسلاح سيؤي إلى نهاية سعيدة للمتمردين.
    O Chuck já está a caminho. Vou dizer-lhe que estou pronta. Chegou a hora. Open Subtitles سيصل (تشاك) قريباً سأخبره بأني مستعدة
    Vou dizer-lhe que estás submerso em reuniões. Open Subtitles سأخبرها أنك منغمس في الاجتماعات
    Vou dizer-lhe que temos um corpo no porta bagagens do carro dela. Open Subtitles سأقول لها أنه يوجد رجل زنجي ميّت في صندوق سيارتها.
    Vou dizer-lhe que passarei sem isso durante alguns meses. Open Subtitles واخبرتها انى لن اعاشرها لمده شهور قليله
    Vou dizer-lhe que tens disponibilidade para fazer-lhe um teste de geografia. Open Subtitles حسناً، سأخبره أنك ستاتي لتختبره إختبار جغرافيا.
    Mas Vou dizer-lhe que tens o álibi perfeito... Open Subtitles ولكني سأخبره أنك لديك حجة غياب مثالية
    Vou dizer-lhe que chegou. Quer beber alguma coisa? Open Subtitles سأخبره أنك هنا هل أتيك بشئ تشربه؟
    Vou dizer-lhe que está aqui. Open Subtitles تفضل بالجلوس سأخبره أنك هنا
    Então, Vou dizer-lhe que tem duas opções, okay? Open Subtitles سأخبره أن لديه خيارين وبعد ذالك ،حسنً ؟
    Vou dizer-lhe que meta a faina no cu. Open Subtitles سأخبره أن يلصق رأسه في مؤخرته
    Vou dizer-lhe que a terra está podre pelas ervas daninhas. Open Subtitles سأخبره بأن التربة فاسدة،
    - Vou dizer-lhe que vieste. Open Subtitles . سأخبرها أنك مررت هُنا - . أنا لسُت هنا لأراها -
    Vou dizer-lhe que aconteceu, que não significou nada e que lamento. Open Subtitles (مارشل) سأقول لها أنه حدث ولم يكن يعني بشيء وأنا آسفة
    Vou fazer o voto. Vou dizer-lhe que passarei sem isso durante alguns meses. Open Subtitles واخبرتها انى لن اعاشرها لمده شهور قليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more