Sabes, Smithers, acho que Vou doar um milhão para o orfanato quando os porcos voarem. | Open Subtitles | أتعلم ياسميذرس، سأتبرع بمليون دولار ..إلى ملجأ الأيتام المحلي عندما تطير الخنازير |
Vou doar à "Afeganistãos Com Sida". | Open Subtitles | سأتبرع للأفغانستيين المصابين بالأيدز |
Muito bem, por $300,000, que Vou doar, podes-me dizer quem compôs a letra desta pequena... | Open Subtitles | حسناً ، من أجل الثلاثمائة ألف التى سأتبرع بها هل يمكنك إخباري من قام بتأليف هذا اللحن المكرر هذه البسيطة... |
50 mil doláres? Vou doar este cheque a Biblias para os Belgas. | Open Subtitles | يا رباه , 50 ألف دولار أنا أتبرع بهذ الشيك الى كل ناصرى الأناجيل البلجيكيه |
Não está apenas prontamente disponível, mas, pelos meus concidadãos, Vou doar mil vacinas gratuitas. | Open Subtitles | ،ليس فقط لأنه متاح بسهولة ،و لكن لمساعدة إخواني المواطنون أنا أتبرع بـ 1.000 لقاح مجانا |
Vou doar o dinheiro do prémio... Whoo. | Open Subtitles | ...أنا أتبرع بمال الجائزة |
Vou doar os meus lábios ao chocolate. | Open Subtitles | سأتبرع ببراطمي للشوكلاتة. |
Amanhã, Vou doar um rim ao meu melhor amigo. Ao meu melhor amigo, o Barney. | Open Subtitles | غداً سأتبرع بكليتي لأعز أصدقائي أعز أصدقائي (بارني) |
Vou doar os meus órgãos. | Open Subtitles | سأتبرع بأعضائي. |
Eu Vou doar sangue. | Open Subtitles | أنا سأتبرع ببعض الدماء. |
Acho que não Vou doar tudo. | Open Subtitles | لست متأكد أنني سأتبرع بكل شيء |
(Aplausos) Dos 100 mil dólares do prémio que o TED tão generosamente me deu, Vou doar 50 mil dólares para a gente do NeuroPace para prosseguir com o tratamento da POC, a perturbação obsessivo-compulsiva. E vou disponibilizar os outros 50 000 a uma empresa para otimizar o "design" do aparelho para as enxaquecas. | TED | (تصفيق) و من جائزة ال١٠٠ ألف دولار التي تكرمت تيد بإعطائي إياها سأتبرع ب ٥٠ ألف دولار لجماعة NeuroPace للتمكن من إيجاد علاج للوسواس القهري، وسأجعل ٥٠ ألف أخرى متاحة للشركة لتحسين تصميم جهاز الصداع النصفي. |
- Eu Vou doar o meu fígado. | Open Subtitles | سأتبرع بكبدي |