"vou emitir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأصدر
        
    • سأنشر
        
    Vou emitir um Boletim de Alerta da Polícia para um sujeito branco rancoroso com 1,80m. Open Subtitles سأصدر نشرة بأوصافه نشرة برجل ابيض حاقد طوله 6 اقدام
    Vou emitir alerta para o Lobo Mau. Open Subtitles سأصدر مُذكّرة إيقاف بحق الذئب الكبير السيء.
    Vou emitir um comunicado a dizer que os vândalos serão julgados. Open Subtitles سأصدر فقط بياناً اقول فيه سيتم محاكمة المخربين.
    Vou emitir um alerta. Fala com o agente de liberdade condicional para ver se tem uma lista dos associados dele. Open Subtitles حسناً، سأنشر تعميماً عليه، وأتحقق مع ضابطه، وأرى لو كان لديه قائمة بزُملائه المعروفين.
    Vou emitir um alerta geral. Vamos seguir para os dois locais. Open Subtitles حسناً، سأنشر بلاغاً بين الوكالات
    Vou emitir um ofício assumindo s total responsabilidade por isto, está bem? Open Subtitles أنصت، سأصدر تصريحًا أعلن فيه مسؤوليتي الكاملة عن هذا، اتفقنا؟
    Vou emitir uma ordem executiva para a prisão imediata do Bauer. Open Subtitles كارين)، سأصدر أمراً تنفيذياً) (لإيقاف وإلقاء القبض على (جاك باور
    Mas Vou emitir uma ordem executiva para uma ação militar. Open Subtitles لكنني سأصدر أمراً تنفيذياً بتحرّك الجيش
    Vou emitir as autorizações. Open Subtitles سأصدر التصريحات اللازمة.
    Vou emitir esse mandato. Open Subtitles سأصدر الأمر القضائي.
    Vou emitir um comunicado a dizer que a intolerância não tem espaço na Empire e a saída do Black Rambo é bem-vinda. Open Subtitles سأصدر بيانا ينص فيه أن التعصب الأعمى ليس له مكانٌ في الإمبراطوريه و لذلك نحن نرحب برحيل (بلاك رامبو).
    Eu Vou emitir uma directiva. Open Subtitles اممم... سأصدر التعليمات.
    Vou emitir um alerta. Open Subtitles سأنشر تعميم في الخارج.
    Vou emitir um alerta. Open Subtitles سأنشر تعميما بالأوصاف
    Vou emitir um mandato de procura. Open Subtitles سأنشر تعميماً بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more