"vou escrever" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوف أكتب
        
    • سوف اكتب
        
    • لن أكتب
        
    • أنا سأكتب
        
    • ساكتب
        
    • سأقوم بكتابة
        
    • سأدون
        
    • سأدوّن
        
    • أنا أكتب
        
    • قررت أن أكتب
        
    • سأذهب لاكتب
        
    • سأكتب ذلك
        
    • سأكتب رسالة
        
    • سأكتب على
        
    • سأكتب لك
        
    Vou escrever aos jornais sobre isto, e serão todos despedidos. Jesus! Open Subtitles سوف أكتب هذا فى الجريده وسوف تفصلون جميعاً من هنا
    Merda! Vou escrever uma carta aos parvos dos professores... Open Subtitles اللعنـة , سوف أكتب خطـابـاً لهـؤلاء الأسـاتـذة المغفليـن
    Eu Vou escrever uma carta para o meu deputado. Open Subtitles سوف اكتب رسالة الى عضو الكونكرس في مدينتي
    Não vou dizer nada, não Vou escrever nada, não lhe vou dar nada! Open Subtitles لن أقول شيئاً، لن أكتب شيئاً ولن أعطيك أي شيئ
    Enquanto ficas aí sentado a pensar no teu testamento, eu Vou escrever o teu epitáfio. Open Subtitles طالما أنت تجلس هناك، تفكر بوصيتك أنا سأكتب مرثيتك لك الآن.
    Vou escrever imediatamente ao Sr. Rucastle e seguir para Hampshire bastante aliviada. Open Subtitles ساكتب للسيد روكاسيل فى الحال, وسيكون الذهاب الى هامبشير سهلا جدا الان.
    A verdade é que Vou escrever um filme sobre um professor e isto é tudo pesquisa. Open Subtitles الحقيقة أنني سأقوم بكتابة فيلم حول أستاذ وما أقوم به الآن هو مجرد بحث
    Vou escrever uma carta. Open Subtitles سوف أكتب رسالة اريدك أن تسلمها في الصباح
    Pode trazer-me papel e tinta? Vou escrever tudo o que me aconteceu. Open Subtitles أرجوك احضر لي ورقاً وحبر سوف أكتب كل شيء
    Vou escrever: "legítima defesa no cumprimento das minhas funções, ao perseguir criminosos, como contratada pelo FBI." Open Subtitles سوف أكتب للدفاع عن النفس أثناء تأديتي لواجبي في مطاردة المجرمين المشتبه بهم
    Eu Vou escrever este livro consigo ou sem si. Open Subtitles سوف أكتب هذا الكتاب , سواء ساعدتنى أم لم تساعدنى
    Acho que Vou escrever um livro sobre molhos de grelhados. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أكتب كتابـاً عن صلصات الشواء
    Vou escrever a única coisa que ele nunca dizer a uma mulher. Open Subtitles لا , سوف أكتب الشيئ الوحيد الذي لا يستطيع , ويني قوله لإمراة
    Na verdade, Acho que Vou escrever para o presidente Lincoln. Open Subtitles في الواقع سوف اكتب بذلك الى الرئيس لنكولن
    Eu Vou escrever uma carta para alguém que faça alguma coisa correcta. Open Subtitles سوف اكتب رساله الى شخص ما يمكنه ان يقوم بشىء ايجابى من ؟
    Tem razão, não Vou escrever sobre esta emboscada. Mas posso, quando me apetecer. Open Subtitles أنت محق، لن أكتب عن هذا الكمين لكن يمكنني ذلك في أي وقت أريد
    Não Vou escrever a história. Não Vou escrever nada. Open Subtitles انصت، لن أكتب القصة، لن أكتب أي شيء
    Vou escrever uma canção nupcial sobre ti e o Greg. Open Subtitles أنا سأكتب أغنية للزواج عنك أنتِ وغريغ فقط
    Vou escrever o meu relatório, detalhando exactamente o que aconteceu e não quero saber o que fizeres, mas não me vais arrastar contigo nesta merda! Open Subtitles انا ساكتب تقريري واوضح بالضبط ما حدث ولا يهمني ما تفعله لكنك لن توقعني معك بهذا
    Vou escrever o melhor trabalho sobre Coração das Trevas que alguma vez foi escrito, na história dos trabalhos de inglês. Open Subtitles سأقوم بكتابة أفظل ما كُتب يوماً ببحث عن "قلب الظلام" بتاريخ البحوث الإنجليزية.
    Vou escrever, nunca se sabe se encontrarei a tal. Open Subtitles سأدون ذلك.. لن تعرف ابدا لو وجدت الانسان المناسب.
    Vou escrever uma frase e quero que todos ajudem o Agente Barbrady a lê-la. Open Subtitles سأدوّن جملة وأريدكم جميعاً أن تساعدوا الضابط (باربرادي) على قرائتها
    Tenho uma ideia. Vou escrever o meu palpite nesta mesa. Open Subtitles لدي فكرة أنا أكتب التكهن بلدي على الاولة
    Faltei à reunião de hoje porque... decidi que Vou escrever o discurso, afinal. Open Subtitles لم أحضر لأنني... لقد قررت أن أكتب ذلك الخطاب
    - Foda-se, desisto. - É, e eu Vou escrever para a patroa. Open Subtitles انا خرجت انا سأذهب لاكتب لربة منزل
    Acho que não Vou escrever livro nenhum. Open Subtitles لا أعتقد انى سأكتب ذلك الكتاب بعد الآن
    Vou escrever uma carta para a companhia aérea. Open Subtitles تشاك؟ سأكتب رسالة الى الخطوط الجوية عن هذا
    Vou escrever sem pressões, por um tempo, Charlie. Open Subtitles سأكتب على مزاجي لبعض الوقت يا (تشارلي), مفهوم؟
    Voltarei para vê-la logo, e Vou escrever com freqüência. Open Subtitles سأعود فى أقرب وقت لرؤيتك وبالطبع سأكتب لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more