"vou fazer o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأفعل ما
        
    • سأفعل كل ما
        
    • سأفعل أي
        
    • سوف افعل ما
        
    • سوف أفعل ما
        
    • سأبذل ما
        
    • سأقوم بما
        
    • سأقوم بفعل ما
        
    • سأقوم بكل ما
        
    • سأعمل ما
        
    • سأفعلُ كلّ ما
        
    Vou fazer o que devia ter feito há anos atrás. Open Subtitles سأفعل ما كان يتوجب علىّ فعله منذ عدة سنوات
    Mas desta vez Vou fazer o que é mais razoável. Open Subtitles وأسمع كلامك لكن هذه المرة .سأفعل ما يجب أن يتم سأقتل هؤلاء الحيوانات كالجرذان
    Que se danem os desenhos animados. Vou fazer o que sempre sonhei. Vou escrever a comédia sobre o robô atrevido. Open Subtitles تباً للكارتون ، سأفعل ما كنت أحلم به سأكتب عن ذلك الروبوت القاتل
    E eu Vou fazer o que tiver de fazer para o proteger. Open Subtitles و أنا سأفعل كل ما يجب أن أفعل لأحاول أن أحميه
    E Vou fazer o que eu quiser. Tenta impedir-me. Open Subtitles وأنا سأفعل أي شيء أريده، حاول أن توقفني.
    Olhem. Vou fazer o que puder e nada de perguntas, está bem? Open Subtitles اسمعا انا سوف افعل ما اقدر ان افعله لا طرح للإسئلة ، حسناً ؟
    Agora Vou fazer o que devia ter feito há vinte anos. Open Subtitles ..الأن انا سأفعل ما كان علي فعله منذ 20عاما
    Vou fazer o que tenho que fazer. Além disso, nós já assinámos os depoimentos. Open Subtitles سأفعل ما يجب فعله بالإضافة إلى أننا وقعنا كلنا
    Para me certificar disso, Vou fazer o que faço sempre, quando alguém descobre um exemplar deste aborrecido livro. Open Subtitles لأتأكد من ذلك , فانني سأفعل ما أفعله دائماً ـ ـ ـ عندما يجد شخص ما نسخة من هذا الكتاب الممل
    Querem brincar comigo. Tudo bem. Mas Vou fazer o que é preciso. Open Subtitles يريدون أن يلعبوا لعبتهم الغبيّة لكني سأفعل ما أريد
    Vou fazer o que me disseste, vou procurar alguém que me percebe. Open Subtitles لكن تعرفى سأفعل ما أخبرتنى به سأجد شخص ما يفهمنى- مثل-
    Esta noite, quando sair... Vou fazer o que tem de ser feito, para garantir a protecção da minha família. Open Subtitles ..اللّيلة ،عندمايغادرها. سأفعل ما يجب لأتأكد أن عائلتي بأمان
    Vou fazer o que puder para ajudá-la a descobrir alguma coisa sobre a sua mãe. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لأساعدكِ في معرفة أمور عن والدتك
    Vou fazer o que puder para ajudá-la a descobrir coisas sobre a sua mãe. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لأساعدكِ في معرفة أمور عن والدتك
    Vou fazer o que puder para ajudá-la a descobrir coisas sobre a sua mãe. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لأساعدكِ في معرفة أمور عن والدتك
    Vou fazer o que puder... mas assim que atravessares o monte, vais estar por tua conta. Open Subtitles سأفعل ما يمكنني ،ولكن عندما تتخطى الجحيم ،ستكون لوحدك
    Vou fazer o que precisa de ser feito. Open Subtitles المستاء ولكنك حملتها مجددا بيديك سأفعل ما يجب القيام به.
    - Vou fazer o que posso para anular isso. Open Subtitles سأفعل كل ما في وسعي لالغاء هذا الأمر
    Vou fazer o que for preciso, pelo tempo necessário. Open Subtitles سأفعل أي شيء ممكن لأي مدة ممكنه، وداعا
    Vou fazer o que puder, mas não gosto de sujar as mãos de sangue. Open Subtitles سوف افعل ما بوسعي لكنني لا احب ان الطخ يدي بالدماء
    Se ela está em apuros, Vou fazer o que puder para ajudar. Open Subtitles أذا كانت في ورطة سوف أفعل ما في أستطاعتي لأجل مساعدتها
    - Vou fazer o que posso. - Mantive-me firme. Open Subtitles ـ سأبذل ما بوسعي ـ كنتُ أهلاً للثقة
    Vou fazer o que qualquer bom jornalista faz quando chega a um sítio novo. Open Subtitles سأقوم بما يقوم به أى إعلامى جيد عندما يطأ مكاناً جديداً
    Por isso, Vou fazer o que não conseguiste, Ray. Open Subtitles (لذا سأقوم بفعل ما عجزت عن فعلِه ، يا (راي
    Sou um novo homem, e Vou fazer o que for preciso para ficarmos juntos. Open Subtitles لقد تغيرت, و سأقوم بكل ما بوسعي فعله لكي نبقى مع بعض, مهما كلف الأمر
    Vou fazer o que for preciso para te manter vivo, quer queiras quer não. Open Subtitles سأعمل ما علي فعله لابقائك حي شئت أم أبيت
    Enquanto for vivo, Vou fazer o que for preciso para o deter, e fazê-lo pagar por tudo o que fez. Open Subtitles طالما أنا حيٌّ، سأفعلُ كلّ ما يلزم لإيقافكَ و جعلكَ تدفع ثمن ما فعلتَه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more