- Para além disso, o meu apartamento é espectacular. - Não me vou mudar para a Austrália. | Open Subtitles | ــ أظف إلى ذلك, المكان جميل جداً ــ إنها لا تبدو وكأني سأنتقل إلى أستراليا |
Não consegues ver como é um pouco alarmante tu decidires que me vou mudar para Seattle? | Open Subtitles | ألا ترين أن هذا الأمر جاء في وقت مُتأخر بأخذك قرار بأنّي سأنتقل إلى ''سياتل''؟ |
É, fiquei noiva. vou mudar para o leste no próximo mês. | Open Subtitles | أجل، لقد ارتطبتُ، سأنتقل إلى الشرق، الشهر القادم |
Adoro este país. Acho que me vou mudar para cá. | Open Subtitles | أحب هذه البلاد اعتقد بأني سأنتقل الى هنا |
Disse à minha mãe que me vou mudar para LA, e ela passou-se. O quê? | Open Subtitles | اخبرت امي اني سأنتقل الى لوس انجلوس ولقد فزعت |
Sim, por isso é que me vou mudar para a Flórida com a minha noiva. | Open Subtitles | نعم, لهذا سأنتقل إلى فلوريدا مع خطيبتى |
Acho que me vou mudar para cá. | Open Subtitles | أعتقد أني سأنتقل إلى هنا |
Parece que me vou mudar para Atlanta. | Open Subtitles | يبدو أنني سأنتقل إلى "أطلانطا". |
vou mudar para Nova Iorque. | Open Subtitles | سأنتقل إلى "نيويورك". |
Porque me vou mudar para Londres e ficar noiva do Raj. | Open Subtitles | (لأنني سأنتقل الى (لندن) , وسأخطب لـ(راج |