Já que andaste numa escola pública Vou partir do princípio de que já sabes lidar com armas ligeiras. | Open Subtitles | بما أنك ملتحق بالمدرسة العامة، سأفترض أنك تجيد استعمال الأسلحة الخفيفة. |
Vou partir do princípio que ma estás a pedir porque tens medo que eu caia de um penhasco. | Open Subtitles | سأفترض أنك تسألني بدافع قلقك من أن أسقط من على مرتفع أو ما شابه |
Vou partir do princípio que pergunta porque não sabe. | Open Subtitles | سأفترض أنّك توجّه إليّ هذا السؤال لأنّك لا تعلم شيئًا |
Se ela não voltar até ao início do julgamento, Vou partir do princípio de que quer ser processado. | Open Subtitles | لو لم تظهر في بداية المحاكمة سأفترض انك تريد أن يتم اتهامك |
Vou partir do princípio que não vieste falar de preparação física. | Open Subtitles | سأفترض أنك لست هنا للتحدث عن اللياقة البدنية |
Vou partir do pressuposto que as pessoas nesta sala sabem o que são os Objetivos para o Desenvolvimento Sustentável e como funciona esse processo. Mas queria que falássemos um pouco sobre o Objetivo 16: Paz, justiça e instituições fortes. | TED | سأفترض أن الناس في هذه الغرفة يعرفون ما هي أهداف التنمية المستدامة وكيف تعمل هذه العملية، ولكن أريدنا أن نتحدث قليلًا عن الهدف السادس عشر: السلام والعدالة والمؤسسات القوية. |
Vou partir do princípio que não é polícia. | Open Subtitles | سأفترض أنّكِ لستِ شرطيّة |