"vou passar os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوف أقضي
        
    • فسأقضي
        
    Vou passar os próximos três a quatro anos a fazer diálise três vezes por semana durante cinco horas. Open Subtitles سوف أقضي ثلاث الى اربع سنوات قادمة في غسيل الكلى ثلاث ايام في السبوع لمدة خمسة ساعات في اليوم
    E por isso... Vou passar os meus últimos minutos contigo, a minha maior inimiga, a mulher que vai fugir com o meu noivo. Open Subtitles و لهذا سوف أقضي لحضاتي الأخيرة معك عدوتي اللذودة، المرأة التي تستعد لأخد خطيبي
    Estou a tentar ajudar a Susan a tornar-se Presidente, mas de momento parece inútil porque Vou passar os próximos meses críticos da campanha a explicar esta confusão e à procura de um novo chefe do pessoal. Open Subtitles أنا أحاول مساعدة سوزان لتصبح الرئيسة ولكن فجأة يبدو أن ذلك غير مثمر لأنني سوف أقضي الأشهر الحاسمة
    Se agir como um personagem de desenhos animados à frente dos pacientes de novo, Vou passar os próximos 10 anos a apresentá-lo como o homem que me limpa a testa. Open Subtitles معذرة، ولكن إن تصرفت كشخصية كارتونية أمامأحدمرضانامرة أخرى.. فسأقضي الـ10 سنوات التالية أقدّمكللناس..
    Bem, se não vou viver para sempre, Vou passar os meus dias com uma bonita esposa. Open Subtitles لولمّيُقدرليّ أنّ أعيشأبداً، فسأقضي حياتى برفقة زوجة جميلة.
    Vou passar os seis meses na cama! Open Subtitles سوف أقضي جميع الأشهر الست في السرير
    Vou passar os próximos três dias numa despensa a ser interrogada. Open Subtitles سوف أقضي الثلاثة أيام المُقبلين في خزانة (شيلد) للمقشات ليتم إستجوابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more