"vou pedir à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأجعل
        
    • سأطلب من
        
    • سوف أطلب من
        
    - Sim, Vou pedir à minha assistente para te enviar por fax a cena da audição assim que desligar. Open Subtitles سأجعل مساعدي يرسل لك بالفاكس مشهد الاختبار حالما أغلق الهاتف
    Vou pedir à segurança para ver as fitas de segurança das últimas 2 horas. Open Subtitles سأجعل الامن يقوم بتشغيل اشرطة الموقف للساعتان الماضيتان
    Eu digo-te o que vou fazer, Vou pedir à minha filha para as passar para o computador para poder tirar algumas cópias para dar-te. Open Subtitles أو أخبرك بشيء سأهمّ بفعله؟ سأجعل ابنتي تقوم بمسحها ضوئياً على الحاسوب حتى أحصل على نسختين منها لكما
    Vou pedir à enfermeira uma ementa e fazemos um piquenique na cama. Open Subtitles سأطلب من الممرضة أن تحضر قائمة لنستطيع إقامة نزهة في السرير
    Vou pedir à minha bela noiva para fazer o papel de simpatizante. Open Subtitles الآن ، سأطلب من زوجتي الجميلة ، أن تؤدي دور المتعاطفة
    Vou pedir à JJ que traga os ficheiros da primeira vítima. Open Subtitles سوف أطلب من جي جي أن تحضر لنا الملفات عن الضحية الاولى
    Vou pedir à equipa forense que analise o rasto dos pneus, mas velhas pick-ups no Harlan são como rabos. Open Subtitles سأجعل رجال مسرح الجريمة يتتبعون آثار الإطارات لكن حمالوا الشحن القدامى تماماَ كالحثالة
    Vou pedir à segurança do estúdio, a lista dos veículos que estiveram lá na sexta. Open Subtitles سأجعل من أمن الأستوديو يتحقق من لائحة السيارات التي دخلت إلى الموقف يوم الجمعة.
    Vou pedir à Garcia uma lista de artistas com a letra B em alguma parte do nome. Open Subtitles سأجعل غارسيا تشكل لائحة من الفنانين الذين يملكون الحرف بي في أسمائهم
    Vou pedir à Lótus Branca para preparar um barco, e eles podem levar-te até lá quando te sentires pronta. Open Subtitles سأجعل اللوتس البيضاء يجهزون مركبا ويمكنهم أن يعيدوك ِ إلى مدينة الجمهورية حالما تكونين مستعدة
    Muito bem, Vou pedir à científica para procurar impressões digitais. Open Subtitles حسناً، سأجعل وحدة مسرح الجريمة ترفع البصمات من هذا المكان.
    Vou pedir à Yelina que sonde a vizinhança para ver se ele tinha inimigos. Open Subtitles سأجعل " يولينا " تستطلع الحي لترى هل لديه أعداء
    Vou pedir à minha secretária para tratar das reservas. Open Subtitles سأجعل مُساعدتي تحجز الموعد الآن.
    Vou pedir à minha secretária para marcar as reservas. Open Subtitles سأجعل مُساعدتي تحجز الموعد الآن.
    Vou pedir à polícia da tribo para ficar de olho na família. Open Subtitles سأجعل شرطة القبيلة تراقب العائلة
    Com licença. Vou pedir à orquestra para tocar algumas músicas brasileiras. Open Subtitles اعذروني، سأطلب من الأوركسترا عزف بعض الموسيقى البرازيلية.
    Vou pedir à Angela que simule uns cenários. Open Subtitles فإنني سأطلب من انجيلا ان تجري بضعة مخططات
    Vou pedir à nossa ligação com os media para colocar um anúncio nas notícias locais. Open Subtitles سأطلب من مسؤولنا الإعلامي أن ينشر البيان بالصحافة المحلّية.
    Vou pedir à Sarah para fazer o mesmo, companheiro. Open Subtitles سأطلب من سارة أن تقوم بنفس الشيء يا صاحبي
    Vou pedir à Polícia que fale com ele, mas sem dar nas vistas. Open Subtitles سأطلب من الشرطة التحدّث إليهِ، لكن في تكتّم.
    Vou pedir à Lizzy que trate do Waldorf. Open Subtitles سوف أطلب من ليزي أن تعتني بولدورف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more