| vou pedir-lhe que espere aqui só mais um minuto. Prometo-lhe. | Open Subtitles | سأطلب منك ان تنتظر هنا فقط لدقيقه أخرى، اعدك |
| Senhor, vou pedir-lhe que evite discutir com ele. | Open Subtitles | مهلك، ما قمتُ به زعماً. سيّدي، سأطلب منك الامتناع عن مُحادثة هذا الرجل. |
| vou pedir-lhe que volte a usar as suas meias biliosas e as suas gravatas ostentosas e as suas fivelas provocantes. | Open Subtitles | سأطلب منك العودة لإرتداء جواربك الصفراء ... وربطة عنقك المتباهية والحزام ذو الأبزيم الإستفزازي |
| vou pedir-lhe que saia uma vez, e depois chamo a segurança. | Open Subtitles | سوف اطلب منك ان تغادر، وبعدها سوف اتصل بالآمن. |
| - vou pedir-lhe que saia. | Open Subtitles | انا سوف اطلب منك ان تغادري |
| E, depois de eu acabar, vou pedir-lhe que me faça um favor. | Open Subtitles | وبعد أن أفرغ من الشرح، سأطلب منك صنيعاً |
| vou pedir-lhe que reúna o seu gado. | Open Subtitles | سأطلب منك أن تجمع ماشيتك |
| Lamento muito, mas vou pedir-lhe que se vá embora. | Open Subtitles | أخشى أنني سأطلب منك أن تغادر. |
| - Detective, vou pedir-lhe que saia. | Open Subtitles | -أيها المحقّق، سأطلب منك الخروج ! |