Se Vou perder a minha posição e tornar-me dona de casa, quero saber porquê. | Open Subtitles | إذا كنت سأفقد مكانتى وأكتفى بتدبير شئون المنزل فمن حقى أن أعرف السبب |
Eu acho que é melhor ir andando... ou Vou perder a minha cerimónia de condecoração. | Open Subtitles | أعتقد بأنني من الأفضل أن أذهب أو سأفقد مراسم الاحتفال |
Sim, mas se continuarem a falar comigo, Vou perder a linha de raciocínio, por isso, por favor, não falem mais. | Open Subtitles | أجل ، ولكن إن بقيت تكلمني فإنني سأفقد حبل أفكاري لذا أرجوك لا تتكلم أكثر من ذلك |
Porque se não conseguir convencer Maria a casar com Francisco, se não conseguir desfazer os vossos erros, Vou perder a minha cabeça. | Open Subtitles | لاننى كنت لا أستطيع ان أقنع مارى بزواج فرانسيس أذا كنت لا يمكن أن تخطىء ، سوف أخسر رأسى |
Se for lá dentro e houver pêlos púbicos espalhados no rebordo da sanita, Vou perder a cabeça! | Open Subtitles | اذا ذهبت الى الحمام ورأيت شعرات في المرحاض سوف أفقد اعصابي |
Se não arranjar outro rapidamente, Vou perder a minha casa. | Open Subtitles | اذا لم اعثر على وظيفة اخرى بالقريب العاجل, سوف اخسر بيتي. |
Mas não Vou perder a minha pensão por causa de um assunto destes. | Open Subtitles | ولكني لن أخسر معاشي من أجل حاله ستكون على بطاقتي |
Não Vou perder a minha família, não sem resistir. | Open Subtitles | لن أفقد عائلتي دون أن أحارب في سبيلهم |
Vou perder a merda do meu emprego se eu falar consigo não importa quem morre. | Open Subtitles | سأفقد وظيفتي إن تحدثت معك , لا يهم من يكون هناك |
E se não houver nenhum hospital e nenhum médico para remover o tumor, eu Vou perder a minha voz. | Open Subtitles | و إذا لم يكن هناك مستشفيات و لا أطباء سأفقد صوتي |
Por favor, não perguntes quem é o Bobby Brady, ou eu Vou perder a cabeça mais do que perdi à um segundo atrás, ok? | Open Subtitles | وإلا سأفقد صوابي أكثر مما كان من لحظة، حسناً؟ |
Se não entrar aqui, Vou perder a cabeça. | Open Subtitles | اذا لم أدخل الى مدرسة المهوسين هذه سأفقد عقلي |
No entanto, só penso que Vou perder a minha irmã. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي يدور بذهني هو ، بأنني سأفقد شقيقتي |
Ligue agora, ou Vou perder a cavilha desta granada... | Open Subtitles | افعل ذلك حالاً، وإلاّ سأفقد الدبوس لهذه القنبلة اليدويّة... |
Então de nada valeram as aulas, o trabalho que tive, se Vou perder a voz? | Open Subtitles | إذا ما هي الفائدة من كل الدروس والعمل الذي فعلته إذا... إذا كنت سأفقد صوتي؟ |
- Não podes escrever um bilhete? Vou perder a coragem. | Open Subtitles | سأفقد أعصابي ما هو الرقم؟ |
Ei, Vou perder a minha perna? | Open Subtitles | هيه، هل سأفقد الساق؟ |
E Vou perder a Linda. | Open Subtitles | و سوف أخسر ليندا أعرف ذلك |
Se ficarmos neste quarto de motel a noite toda, eu Vou perder a cabeça. | Open Subtitles | إن بقينا هنا في غرفة النزل هذه طوال الليل سوف أفقد عقلي لتنبيه.. |
Se não tiver o consentimento do pai, Vou perder a minha licença. | Open Subtitles | حسنا,إذا لم احصل على موافقة والدها, سوف اخسر رخصة ممارسة الطب صحيح,لكن والدها يعمل لدي مصلحة السجون |
Não Vou perder a paciente por causa de uma serra. | Open Subtitles | لن أخسر مريضتي بسبب منشار ملعون |
Com ele não Vou perder a identidade, pois não é nenhum macho prepotente. | Open Subtitles | ...و لن أفقد هويتي معه ليس لأنه لا يقاوم ورجل مفتول العضلات |