"vou perguntar-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأسألك
        
    • سأسأله
        
    • سأسألها
        
    • سوف أسألها
        
    • سوف اسئلك
        
    • سأسئلك
        
    • سأسئلها
        
    • سأسله
        
    • سأقوم بسؤالك
        
    Desculpe. Vou perguntar-lhe uma vez mais. Onde podemos encontrar um microondas? Open Subtitles آسفة, الآن سأسألك مجدداً أين يمكننا أن نجد ميكروويف ؟
    Vou perguntar-lhe mais uma vez, velho, e ouça atentamente. Open Subtitles سأسألك مرة واحدة أخيرة أيها العجوز اصغي جيدًا.
    Bem, Doutor, Vou perguntar-lhe pela última vez, foi ou não foi condenado por violação de menores? Open Subtitles والآن يا دكتور سأسألك لآخر مرة هل تم اتهامك بالإغتصاب أم لا؟
    Ele vai acordar dentro de algumas horas, e logo depois de o prender, Vou perguntar-lhe quem lhe fez aquilo. Open Subtitles سيستيقظ بعد عدة ساعات, وبعد أن أخبره أنه رهن الاعتقال, سأسأله من فعل ذلك به
    Vou perguntar-lhe se podemos usar o seu telefone fixo. Open Subtitles سأسأله إن كان بإمكاننا استخدامه هاتفه الأرضي.
    A cor do biquini dela combina com a cor da minha bicicleta Vou perguntar-lhe. Open Subtitles لون ردائها يشبه لون دراجتي انا سأسألها ، حسناً ؟
    Vou perguntar-lhe se quer falar com ele. Open Subtitles سوف أسألها ان تفكر مليّاً ...بإمكانية التحدث إليه
    Então, Vou perguntar-lhe. Porquê cortar a orelha? Open Subtitles لذا سوف اسئلك لم تقطع الاذن؟
    Sei que já falámos nisto, mas Vou perguntar-lhe mais uma vez. Open Subtitles أعلم أننا ناقشنا هذا بالفعل لكنني سأسألك مره أخرى
    Sou positivo, absolutamente positivo, que há uma explicação razoável para isto tudo, então vou perguntar-lhe: Open Subtitles لا،أنا إيجابي إيجابيٌ جدا يوجد تفسير منطقي لكل هذا لذلك سأسألك من أين حصلت على المال؟
    Vou perguntar-lhe outra vez: Open Subtitles لذلك سأسألك مرة أخرى من أين حصلت على المال؟
    Por isso, Vou perguntar-lhe mais uma vez e aconselho-o a prestar muita atenção. Open Subtitles لذا سأسألك آخر مرة، وأنصحك أن تعيرني انتباها كبيراً.
    Vou perguntar-lhe mais uma vez. Open Subtitles سأسألك مرة أكثر واحدة، الدّكتور بيلاك.
    Vou perguntar-lhe se ainda lhe falta mais alguma porque, como eu sou jornalista e me pedem: Open Subtitles سأسألك إذا ما تبقى شيء لأنهم أخبروني أن
    Vou perguntar-lhe o porquê daquilo tudo. É isso. Open Subtitles أنا فقط سأسأله ما كل ذلك، هذا كل شيء.
    Não sei. Vou perguntar-lhe assim que o encontrar. Open Subtitles لا أعرف سأسأله عندما أجده
    Vou perguntar-lhe durante o abraço. Open Subtitles سأسأله خلال العناق
    Vou perguntar-lhe se o Caleb pode ficar no quarto de hóspedes. Open Subtitles أنا فقط سأسألها أذا كان يمكن لكايلب البقاء في غرفه الضيوف
    Espera, Vou perguntar-lhe. Open Subtitles الحمد لله أنه ليس التقلب المفاجئ ليوم الجمعة. حسناً إنتظر سأسألها.
    Vou perguntar-lhe o que é que ela viu. Open Subtitles إنني سوف أسألها ما الذي رأته
    Vou perguntar-lhe uma vez e depois acuso-o. Open Subtitles انا سوف اسئلك مرة واحدة
    Xerife, Vou perguntar-lhe mais uma vez. Open Subtitles ايها الشريف سأسئلك مرة اخرى
    Não sei. Vou perguntar-lhe. Open Subtitles لا أعلم ، سأسئلها
    Eu Vou perguntar-lhe sobre uma coisa que ele escreveu, algumas cartas para a Charlotte. Open Subtitles سأسله حيال الأشياء التي كتبها (خاصا" رسائله الى (تشارلت سأسله حيال الأشياء التي كتبها (خاصا" رسائله الى (تشارلت
    Vou perguntar-lhe mais uma vez, e se não tiver uma resposta, vou deixar o programa Stitchers. Open Subtitles سأقوم بسؤالك مرة ثانية و إن لم أحصل على إجابة حقيقية سأترك برنامج الغرز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more