"vou permitir que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن أدع
        
    Não vou permitir que, os homens da minha vida, conspirem para me roubar. Open Subtitles لن أدع الرجال الذين بحياتي بأن يتعاونوا حتى يأخذوا ذلك مِني
    Não vou permitir que a morte do meu pai também seja em vão. Open Subtitles لذا لن أدع موت أبي يكون هباء أيضاً بالتأكيد.
    Não vou permitir que a nossa filha almoce com um galo, no próximo ano. Open Subtitles حسنا، لن أدع طفلتنا تتناول الغداء مع ديك للعام القادم.
    Não vou permitir que este lugar se afunde em caos. Open Subtitles أنا لن أدع هذا المكان يغرق في حالة من الفوضى.
    Não vou permitir que a lista seja revelada. Exacto. Open Subtitles أنا لن أدع هذه القائمة تتسرب للخارج
    Não vou permitir que falhemos por causa de sua incompetência técnica. Open Subtitles لن أدع هذا الشيء ينهار بسبب قصور تقني
    É por isso que não vou permitir que aconteça. Open Subtitles هذة هويتها لهذا لن أدع هذا يحدث
    Não, não vou permitir que essa mulher conspurque as rendas da minha avózinha. Open Subtitles لا، لن أدع تلك المرأة تدنس زركشة جدتي
    Não vou permitir que isso aconteça. Open Subtitles سوف تُأخذ منا أنا لن أدع هذا يحدث
    Não tenhas medo. Não vou permitir que nada te aconteça. Open Subtitles لا تخافي، لن أدع مكروهًا يصيبكِ
    Não vou permitir que nada aconteça à tua família, prometo. Open Subtitles أنا لن أدع أي مكروه يصيب عائلتكِ
    Não vou permitir que isso me impeça de fazer o quer que seja. Open Subtitles لن أدع هذا يوقفني من فعل أي شيء.
    Não vou permitir que aquele canalha se safe disto. Open Subtitles لن أدع هؤلاء الرعاع يفلتون بهذا
    Não vou permitir que isso aconteça, Malvolio! Open Subtitles لن أدع هذا مالفوليوو
    Não vou permitir que o Paul controle a minha vida outra vez, essa fase já passou. Open Subtitles لن أدع (بول) يسيطر على حياتي بعد الآن، لقد ولّت تلك الأيام
    Nunca vou permitir que isto me aconteça. Open Subtitles لن أدع ذلك يحصل لي أبدا
    Não vou permitir que isso aconteça. Open Subtitles لن أدع هذا يحدث
    Perdoe-me, mas não vou permitir que nada de mal aconteça à sua mãe. Open Subtitles أعذريني للتحدث آنسة (ليلى)، ولكنني لن أدع مكروهاً يصيب أمكِ
    Não vou permitir que uma criança que nem é capaz de sintetizar ácido fenilacético me ensine o meu negócio. Open Subtitles {\pos(192,230)}أنا لن أدع مبتدئ {\pos(192,230)}لا يعرف كيفية تركيب حمض الفينيل {\pos(192,230)}.يعلمني
    Não vou permitir que faça o mesmo à dela. Open Subtitles لن أدع ذلك يحدث لعائلتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more