"vou sair desta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأخرج من هذا
        
    • سأخرج من هذه
        
    No meio disto, Vou sair desta situação como um herói. Topam? Open Subtitles الجيد فى هذا الموضوع انى سأخرج من هذا كالبطل فهمت ؟
    Vou sair desta coisa mais forte do que nunca. Open Subtitles سأخرج من هذا الأمر أقوى من ذي قبل.
    Não podes. Eu Vou sair desta casa. Vou comprar bilhetes para a Florida. Open Subtitles لا يمكنك لأنني سأخرج من هذا المنزل
    Nunca Vou sair desta cidade, pois não? Open Subtitles هل تعتقد بأني سأخرج من هذه البلدة يوماً ما.
    Vou sair desta escola estúpida. Adeus. Diverte-te. Open Subtitles على أي حال ، لقد اتصلت بأبي ، سأخرج من هذه المدرسة ، وداعاً ، وقتا طيباً
    Já chega, Vou sair desta cidade vivo, nem que me mate. Open Subtitles حسنًا، لقد كفح الكيل، سأخرج من هذه البلدة حيًّا، حتّى وإن قتلني!
    Finalmente Vou sair desta masmorra. Open Subtitles أخيراً سأخرج من هذا السرداب
    Vou sair desta cela e vou parar-te. Open Subtitles سأخرج من هذا القفص و سأوقفك
    Vou sair desta cidade em breve. Open Subtitles سأخرج من هذه المدينة قريبا , في حال .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more