Vou ter de lhe pedir que fique atrás da fita. | Open Subtitles | سيدي، سأضطر أن أطلب منك الوقوف خلف الشريط |
Vou ter de lhe pedir que abra a porta, por favor. | Open Subtitles | سأضطر أن أطلب منك فتح الباب من فضلك |
Vou ter de lhe pedir que saia. | Open Subtitles | سأضطر أن أطلب منك الرحيل |
Vou ter de lhe pedir que se retire, se não tem marcação. | Open Subtitles | علي أن أطلب منك المغادرة الآن، إن لم يكن عندك موعد. |
Mas Vou ter de lhe pedir que não incomode a minha família nem o Clark nunca mais. | Open Subtitles | ولكن علي أن أطلب منك ألا تزعجي عائلتي أو كلارك مجدداً |
Vou ter de lhe pedir que venha comigo, senhorita. | Open Subtitles | سيكون علي أن أطلب منك أن تأتي معي يا آنسة |
Acho que Vou ter de lhe pedir que volte para o veículo, por enquanto. | Open Subtitles | أخشى أن عليّ أن أطلب منك العودة إلى سيارتك |
Vou ter de lhe pedir que saia. - Não posso fazer nada em relação a isso. | Open Subtitles | أنا فقط عليّ أن أطلب منك الرحيل لا يمكنني فعل أي شيء |
Vou ter de lhe pedir que saia. | Open Subtitles | سأضطر أن أطلب منك الرحيل |
- Senhor, Vou ter de lhe pedir que venha... - Pedir-me o quê? | Open Subtitles | ... يا سيدي علي أن أطلب منك أن - والا ماذا؟ |
Se vai ser agressiva, Vou ter de lhe pedir que saia. | Open Subtitles | والمسألة، أنك إن كنتِ ستصبحين عدائية معي، فيجب عليّ أن أطلب منك الرحيل. |
Minha senhora, Vou ter de lhe pedir que recue. | Open Subtitles | سيدتي، عليّ أن أطلب منك التراجع |