"vou ver como está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأذهب لأطمئن على
        
    • سأذهب لتفقد
        
    • سأذهب لأتفقد
        
    • أنا فقط سوف أتحقق
        
    • سأذهب لأتفحص
        
    • سأذهب للإطمئنان على
        
    • سأطمئن على
        
    Vou ver como está o avô. Open Subtitles سأذهب لأطمئن على جدك.
    Vou ver como está o Tulley. Open Subtitles (سأذهب لأطمئن على (طولي
    - Vou ver como está o espadarte. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب لتفقد سمكة أبو سيف
    Vou ver como está a Poção Polisuço. Open Subtitles سأذهب لتفقد الجرعة
    Vou ver como está o meu pai. Open Subtitles سأذهب لأتفقد ابي
    Vou ver como está, outra vez. Open Subtitles أنا فقط سوف أتحقق مرةً أخرى
    - Vou ver como está a sala. Open Subtitles - أنا سأذهب لأتفحص غرفة الجلوس
    - Vou ver como está a Pearl. - Vou fazer café. Open Subtitles (سأذهب للإطمئنان على (بيرل - سأحضّر القهوة -
    Vou ver como está o Jeremy antes de ir ao hospital. Open Subtitles سأطمئن على (جيرمي) ، قبل ذهابي للمشفى. أبإمكانكَ مقابلتي هناك؟
    Vou ver como está a Sara. Open Subtitles سأذهب لأطمئن على (سارا).
    Vou ver como está o Linc. Open Subtitles (سأذهب لأطمئن على (لينك
    Vou ver como está o pequeno almoço. Open Subtitles سأذهب لتفقد الأفطار
    Vou ver como está a mãe. Open Subtitles سأذهب لتفقد أمّي
    Vou ver como está o pai deles lá em cima. Open Subtitles سأذهب لتفقد والدهم في الأعلى
    Vou ver como está o pai. Open Subtitles سأذهب لأتفقد أبي
    Vou ver como está a galinha. Open Subtitles سأذهب لأتفقد الدجاج
    Sim, Sim. Vou ver como está a Sra. Myers. Open Subtitles (أجل, سأذهب لأتفقد الآنسة (مايرز
    Vou ver como está, outra vez. Open Subtitles أنا فقط سوف أتحقق مرةً أخرى
    - Vou ver como está a banheira. Open Subtitles - سأذهب لأتفحص حمام البخار
    Vou ver como está a nossa paciente. Open Subtitles سأذهب للإطمئنان على مريضتنا
    Vou ver como está a Deb. Depois, trato do Saxon. Open Subtitles "سأطمئن على (دِب) ثمّ سأهتمّ بأمر (ساكسن)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more