| O VPH, por exemplo, usa o ADN, enquanto o SARS-CoV-2, a causa da COVID-19, usa o ARN. | TED | يستخدم، مثلًا، فيروس الورم الحليمي البشري الحمض النووي، بينما يستخدم فيروس السارس، المسبّب لكوفيد تسعة عشر، الحمض النووي الريبوزي. |
| Mas também, a Papua Nova Guiné tem a mais alta incidência de VPH, vírus do papiloma humano, o cancro cervical [fator de risco]. | TED | ولكن أيضاً، باوبا غينيا الجديدة لديها المعدل الأعل عالمياً بالإصابة فيروس الورم الحليمي البشري فيروس الورم الحليمي البشري، و سرطان عنق الرحم [عامل خطر]. |
| Podemos detetar o VPH nas células destas áreas, mas embora a análise para este vírus seja possível cientificamente, não é muito comum. | TED | وبالتالي نستطيع الكشف عن هذا الفيروس في خلايا هذه المناطق، ولكنّ على الرغم من أن الكشف عن الفيروس ممكن علمياً، إلّا أنّه أمرٌ غير شائع. |
| O sistema imunitário do corpo consegue erradicar a maioria das estirpes do VPH antes de causarem qualquer dano e sem que as pessoas reparem que estão infetadas. | TED | يستطيع الجهاز المناعي في الجسم القضاء على معظم سلالات هذا الفيروس قبل أن تسبب أي أذيّة للجسم وبدون أن يشعر الشخص المصاب بأنّه قد أصيب بالعدوى. |
| Já temos os dois VPH. - Pois. | Open Subtitles | نحن الاثنين لدينا (أتش بي في) بالفعل أعرف، صحيح؟ |
| - VPH. | Open Subtitles | (أتش بي في) |
| Portanto, procurar o VPH levaria a muitos resultados positivos e, embora a maioria deles não seja motivo de preocupação, ainda não há plano de tratamento para limpar o vírus do corpo. | TED | ولذلك فإن الكشف عن فيروس الـHPV قد يحمل الكثير من الإيجابيات، ورغم ذلك فإن معظم هذه الحالات لا تشكّل خطراً على المريض، ولا يوجد حتى الآن خطة علاجيّة للقضاء على هذا الفيروس وإزالته من الجسم. |